Ал гизм: алогизм — это… Что такое алогизм?

алогизм — это… Что такое алогизм?

  • АЛОГИЗМ — (греч.). В философии так называется отступление от законов и требований логики. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АЛОГИЗМ [Словарь иностранных слов русского языка

  • Алогизм — как литературный прием введение в литературную речь всякого рода логически бессмысленных моментов, нелепости в литературной речи, разрушение логических и причинных связей, движение речи по случайным ассоциациям. Из важнейших видов А. отметим:… …   Литературная энциклопедия

  • АЛОГИЗМ — (греч. а отрицательная приставка, logos понятие, разум) ход рассуждения, нарушающий законы логики или правила проведения логических операций. А. всегда содержит в себе логическую ошибку. Ошибка в умозаключении, допущенная преднамеренно, с целью… …   Философская энциклопедия

  • алогизм — см. нелогичность Словарь синонимов русского языка.

    Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. алогизм сущ., кол во синонимов: 8 • …   Словарь синонимов

  • АЛОГИЗМ — (от a отрицательная приставка и греч. logismos разум) 1) отрицание логического мышления как средства достижения истины; ррационализм, мистицизм, фидеизм противопоставляют логике интуицию, веру или откровение.2) В стилистике намеренное нарушение в …   Большой Энциклопедический словарь

  • АЛОГИЗМ — АЛОГИЗМ, аллогизма, муж. (от греч. а без и logismos рассуждение) (книжн.). Нечто несовместимое с логическим мышлением, противоречащее логике. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • алогизм — а, м. alogisme m. <гр. 1. Нелогичность, несовместимость с требованиями логики. Крысин 1998. В письме Пушкина вновь оживает веселая словесная игра, насыщенная арзамасскими намеками и алогизмами. РР 1974 5 41. 2. филос.Отрицание логики как… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Алогизм — (алогичность; от др. греч. а отрицательная частица и др. греч. logísmós разум, рассудок) нелогическое рассуждение, ход мысли, нарушающий законы и правила логики, либо факт, который не укладывается в рамки логического мышления, то, что нельзя… …   Википедия

  • алогизм — (а + греч. logismos разум, суждение) в психиатрии нарушение мышления, при котором суждения не следуют законам логики …   Большой медицинский словарь

  • алогизм — (от греч. а не, logos разум) ход мысли, нарушающий какие то законы и правила логики и поэтому всегда содержащий в себе логическую ошибку. Если ошибка допущена непреднамеренно, то перед нами паралогизм; если же ошибка допущена с определенной целью …   Словарь терминов логики

  • Значение слова АЛОГИЧНЫЙ. Что такое АЛОГИЧНЫЙ?

    • АЛОГИ́ЧНЫЙ, —ая

      , —ое; —чен, —чна, —чно. Книжн. Нелогичный, противоречащий логике. Поведение Осокина, с их точки зрения, было алогично. Гранин, Место для памятника.

    Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999;

    (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

    Делаем Карту слов лучше вместе

    Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

    Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

    Вопрос: ледовитый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

    Положительное

    Отрицательное

    Глава 16. Алогизмы. Проблемы комизма и смеха

    Глава 16. Алогизмы

    Наряду с посрамлением воли по внешним и внутренним причинам имеются случаи, когда посрамлению подвергается недостаток ума. Глупость, неспособность элементарно правильно наблюдать, связывать причины и следствия вызывает смех.

    В литературно-художественных произведениях также, как и в жизни, алогизм бывает двоякий: люди или говорят несуразное, или совершают глупые поступки. Однако при ближайшем рассмотрении такое деление имеет только внешнее значение. Оба случая могут быть сведены к одному. В первом из них мы имеем неправильный ход мыслей, который вызывается словами, и эти слова вызывают смех. Во втором — неправильное умозаключение словами не высказывается, но проявляет себя в поступках, которые и служат причиной смеха

    Алогизм бывает явный и скрытый. В первом случае алогизм комичен сам по себе для тех, кто видит или слышит его проявление. Во втором случае требуется разоблачение и смех наступит в момент этого разоблачения.

    Для действующего субъекта разоблачение обычно наступает только тогда, когда он испытывает последствия своей глупости на собственной шкуре.

    Для наблюдателя, зрителя, читателя разоблачение скрытого алогизма может совершиться в форме остроумной и неожиданной реплики собеседника, который своим ответом вскрывает несостоятельность суждения говорящего.

    В жизни алогизм, — пожалуй, наиболее часто встречающийся вид комизма. Неумение связывать следствие и причины оказывается очень распространенным и встречается чаще, чем можно было бы думать. Здесь стоит вспомнить уже приведенные слова Чернышевского: «Глупость — главный предмет наших насмешек, главный источник комического» (Чернышевский, II, 187). Есть и другие теоретики, которые подчеркивают значение глупости для определения сущности комизма. Кант считал, что во всем, что должно возбуждать громкий смех, «должно быть нечто, противное разуму» (Кант, V, 352). Жан Поль, наряду с другими объяснениями, определяет комическое как «чувственно воспринимаемое бесконечно неразумное» (Жан Поль, 139). Добролюбов считал глупость действующих лиц основным признаком комедии. Если бы городничий и Хлестаков были умнее, комедии не было бы: «Комедия… выставляет на посрамление хлопоты человека для избежания затруднений, созданных и поддержанных его же глупостью» (Добролюбов, 1, 392).

    Д. Николаев считает, что Добролюбов здесь ошибается и что дело не в биологической глупости, а в том, что городничий — социально отрицательный тип»». Но глупость есть средство возбуждения смеха, а Гоголь писал комедию, а не трактат. Глупость и социальная вредность не исключают одна другую: глупость есть средство изобличения вредности. Вулис по этому поводу пишет, что «в сущности, веселый юмористический смех — своеобразная защита от дурака, социальный фактор, отсеивающий те на первый взгляд непринципиальные ошибки и пороки, которые, стань они нормой, были бы настоящим бедствием» (Вулис, 19). Конечно, сплошная глупость была бы бедствием, но Гоголь борется не против глупости, а против того общественного уклада, который создает городничих, подобных Антону Антоновичу, и чиновников, помещичьих сынков, подобных Хлестакову; глупость же их есть комедийно-сатирическое средство осмеяния.

    Проявление алогизма подчинено тем же законам комического, что и другие проявления его. Ник. Гартман в своей «Эстетике» говорит: «Комично не простое невежество, а такое, которое еще не выяснено» (Гартман, 619).

    Но это неверно. Скрытое, никому не заметное невежество не может быть комичным. Смех возникает в тот момент, когда скрытое невежество вдруг проявляется в словах или поступках глупца, т, е. становится очевидным для всех, выливается в чувственно воспринимаемые формы, Можно дать и другое определение: комический алогизм можно понять как механизм мысли, преобладающий над содержанием ее.

    Этого условия нет, когда, например, ученый допускает ошибку в вычислении или когда врач ставит ошибочный диагноз и т, д, Такие ошибки ума не комичны, так как не представляют собой механического алогизма.

    Мы не будем стремиться к строгой систематизации, так как в данном случае она не вскрывает сути дела, а приведем несколько показательных случаев разного характера.

    У Гоголя этот вид комизма встречается очень часто. Коробочка, уже готовая уступить Чичикову мертвые души, робко замечает: «А может, в хозяйстве-то как-нибудь под случай понадобятся» — чем совершенно выводит из терпения Чичикова Можно, заметить, что многие из гоголевских персонажей — Хлестаков, Бобчинский и Добчинский, Ноздрев, Коробочка и другие, — не умеют толково связать двух слов и рассказать сколько-нибудь вразумительно, что произошло. Бобчинский, рассказывая, как он впервые увидел Хлестакова, приплетает сюда и Растаковского, и Коробкина, и какого-то Почечуева, у которого «желудочное трясение», и подробно описывает, как и где он встретился с Добчинским («возле будки, где продаются пироги»), что не имеет к делу никакого отношения, Он сплетает целую цепь умозаключений, из которых будто бы с очевидностью явствует, что приезжий, несомненно, ревизор, Рассказ Бобчинского о приезде Хлестакова — образец сбивчивости и бестолковости. Он не умеет выделить главного. Вообще ход рассуждений гоголевских персонажей бывает самый неожиданный. Две дамы думают, что мертвые души означают, будто Чичиков хочет увезти губернаторскую дочку; почтмейстер убежден, что Чичиков — это капитан Копейкин, и толыко потом вспоминает, что Копейкин — инвалид без руки и ноги, а Чичиков совершенно здоров. Алогизм выступает особенно ярко тогда, когда он применяется как попытка оправдать какие-нибудь свои не совсем безупречные поступки.

    Сюда относятся слова городничего об унтер-офицерской вдове: «Она сама себя высекла», — или слова заседателя в «Ревизоре», от которого всегда пахнет водкой и который объясняет это тем, что в «детстве мамка его ушибла, и с тех пор отдает от него немного водкою». Когда баба в повести о ссоре Ивана Ивановича с Иваном Никифоровичем выносит проветривать не толыко нанковые шаровары Ивана Никифоровича и. прочую ветошь, но и ружье, то это типичный случай алогизма действий, основанный на подсознательном заключении по аналогии.

    Комические старухи в комедиях часто наделяются глупостью. В комедии Островского «Правда — хорошо, а счастье лучше» Мавра Тарасовна говорит о человеке, которого считает умершим, но о котором ей сообщают, что он жив, так: «Никак нельзя, ему живым быть, потому я уж лет двадцать за упокой его души подаю: так нешто может это человек выдержать.

    Хотя логика учит, что заключения по аналогии не имеют познавательного значения, в жизни именно такого рода рассуждения встречаются особенно часто. Ребенок мыслит прежде всего аналогиями и только много позже научается задумываться о подлинных причинах окружающих его явлений. Вот пример: бабушка накладывает внуку салат и поливает его растительным маслом, Мальчик спрашивает

    — Бабушка, ты и меня маслом польешь?

    Чуковский в своей книге «От двух до пяти» собрал материал, относящийся к детскому языковому творчеству. Не менее интересно было бы собрать факты, относящиеся к детской логике. Но то, что в логике детей есть свидетельство каких-то первых, наивных мыслительных поисков, каких-то попыток связать явления, разобраться в мире, то в логике взрослых — только смехотворные ошибки.

    Алогизмы широко применяются в клоунадах, Борис Вяткин выходил. на арену со своей маленькой собачкой Манюнечкой, ведя ее на коротком и толстом корабельном канате, что сразу вызывало радостный смех зрителей. Этот случай как бы прямо подтверждает теорию Гегеля: «Комическим… может стать всякий контраст цели и средств». Толстый канат — совершенно непригодное средство для вождения маленькой собачки. Контраст средства и цели вызывает смех,

    Во всех подобных случаях алогизм как бы лежит на по. верхности и сам себя раскрывает для зрителя, слушателя или читателя через явно глупые поступки или слом. Но. алогизм может быть скрытым и на первый взгляд совершенно незаметным. Кто-нибудь один его замечает и изобличает в какой-нибудь реплике, которая сразу вскрывает глупость и вызывает смех.

    Такие реплики требуют наблюдательности и талантливости. Они — ответ острого ума на проявление глупости. Способность давать такие ответы — один из, видов остроумия, Широко рассказывается следующий случай из жизни Бернарда Шоу, выдаваемый за действительность. Он получил письмо следующего содержания:

    «Я — самая красивая женщина Англии, Вы — самый умный мужчина. По-моему, нам следует иметь ребенка».

    На что последовал следующий ответ:

    «А что, если наш отпрыск наследует мою красоту и Ваш ум?»

    Сходный, но все же несколько иной анекдот перепечатан в журнал «Наука и жизнь (1966, № 3).

    «Разгневанная леди:

    — Ну знаете, если бы я была вашей женой, я всыпала бы вам в утренний кофе яду!

    Джентльмен:

    — Если бы я был вашим мужем, я бы с наслаждением выпил этот яд!»

    Алогизм как художественный прием возбуждения комизма особенно часто встречается в фольклоре. Здесь он, можно сказать, система.

    Начиная со средних веков и эпохи Возрождения и гуманизма, когда во всей Европе начали издаваться сборники фабльо, жарт, фацеции, шванков, частично переходивших в классическую литературу (Чосер, Боккаччо), и кончая экспедициями, которые по сегодняшний день привозят богатейший материал, этот вид фольклора продолжает жить и оказывается бессмертным. На Востоке была создана фигура Насреддина, веселого остроумца, прикидывающегося про стаком. Фигура. эта обошла все страны Ближнего Востока и жива по сегодняшний день. Не все в фольклоре равно остро умно и комично, но здесь можно найти истинные перлы.

    Мы коротко остановимся на русском фольклоре. Количество различных сказок о дураках, глупцах и. простаках чрезвычайно велико. Но это происходит не потому, что в жизни много дураков и что народ хочет их высмеять. Это объясняется тем, что очевидная или разоблачаемая глупость вызывает здоровый и доставляющий удовольствие смех… Этот смех бичует глупцов, но мнение некоторых исследователей, будто эти сказки имеют сознательную сатирическую направленность и преследуют цель активной борьбы с глупостью, нельзя признать правильным. Есть несколько типов сказочного фольклора, в которых главные герои дураки. Один из видов таких сказок посвящен обитателям одной какой-нибудь местности. В Древней Греции — это жители Абдеры, абдериты, у немцев недалекими слывут швабы. Народная книга о семи швабах — одна из самых веселых народных книг. О подобных книгах молодой Энгельс писал: «Это остроумие, эта естественность замысла и исполнения, добродушный юмор, сопровождающий всегда едкую насмешку, чтобы она не стала слишком злой, поразительная комичность gоложений — все это, по правде сказать, способно заткнуть за пояс значительную часть нашей литературы» (Маркс, Энгельс, I). нас недалекими почему-то слывут жители бывшего Пошехонского уезда Ярославской губернии. Впрочем, возможно, что это приурочение идет вовсе не от фольклора, а от книги В. Березайского «Анекдоты древних пошехонцев с присовокуплением забавного словаря» (1798 г.). Ни в одном из русских сказочных сборников пошехонцев нет, о них не упоминается. Сущность сюжетов о таких простаках сводится к рассказам о глупых поступках. Такие простаки сеют соль, пытаются доить кур, носят свет в мешках, вгоняют лошадь в хомут, вместо того чтобы надеть его на нее, впрыгивают в штаны, рубят сук, на котором сидят, и т.  д. Они покупают на ярмарке ружье, заряжают его, желая проверить, как оно стреляет; один из них заглядывает в дулоон хочет увидеть, как вылетит пуля. Все это относится к тому разряду случаев, который мы выше назвали алогизмом действий.

    В приведенных случаях дурость — явление, так сказать, коллективное. Она охватывает всех жителей одной местности или вообще нескольких человек одновременно. Другой тип сказок — это сказки о глупых поступках отдельных людей. Жалостливая, но глупая баба, сидя на возу, часть поклажи берет на колени, чтобы лошади было легче. Такие рассказы можно отнести к народным анекдотам. Но есть и более развитые сюжеты.

    В одной из сказок братья посылают дурака в город за покупками. «Всего закупил Иванушко: и стол купил, и ложек, и чашек, и соли; целый воз навалил всякой всячины». Казалось бы, все хорошо. Но сказочные дураки обладают одним свойством: они жалостливы. Эта жалостливость побуждает их к совершенно неразумным поступкам. В данном случае лошадь худая и выбивается из сил. «А что, думает себе Иванушко, ведь у лошади четыре ноги и у стола тоже четыре; так стол-от и сам добежит!» Взял стол и выставил на дорогу. В дальнейшем всю провизию он скармливает воронам, горшки он надевает на пни, чтоб не зябли и т. д. Братья его избивают.

    Сказка эта во многих отношениях очень интересна. Дурак видит мир искаженно и делает неправильные умозаключения. Этим он смешит слушателей. Но внутренние побуждения его — самые лучшие. Он всех жалеет, готов отдать от себя последнее и тем невольно вызывает сочувствие. Этот дурак лучше многих умников,

    Этого не скажешь о сказке «Набитый дурак». Мать говориг сыну: «Ты бы пошел, сынок, около людей потерся, да ума набрался». Он проходит мимо двух мужиков, которые молотят горох, и начинает об них тереться. Они его избивают. Мать учит его: «Ты бы сказал им: бог в помощь, добрые люди! Носить бы вам не переносить, возить бы не перевозить». Дурак встречает похороны и произносит пожелание, которому его учила мать. Его опять избивают. Поучение матери, что надо было сказать «канун да ладан», он произносит на свадьбе (канун = панихида), и его опять избивают. Сказка эта очень популярна и известна во множестве вариантов. Дурак этой сказки услужлив, доброжелателен, хочет всем угодить. Но он всегда опаздывает, прошлое применяет к настоящему и, несмотря на всю услужливость, у всех вызывает гнев и получает только побои. Ленин ссылается на эту сказку для характеристики деятелей, которые не умеют ориентироваться в настоящем и, руководствуясь тем, что уже прошло, все делают невпопад.

    Другой пример. Девушка идет на реку выполаскивать швабру. На том берегу — деревня, в которой живет ее жених. Она представляет себе, как у нее родится сын, как он пойдет на лед, провалится и утонет. Она начинает выть и причитать. Приходят отец, мать, дедка, бабка и другие и, выслушав рассказ, начинают тоже выть. На этот вой выходит жених и, узнав в чем дело, уходит по свету искать, найдет ли кого-нибудь глупее своей невесты, — и обычно находит.

    Многие сюжеты о дураках сочетаются с мотивами одурачивания. Сказки о дураках, неотделимы от сказок о ловких хитрецах. У старухи помер сын. К ней напрашивается ночевать солдат, который называет себя «Наконец, с того свету выходец» и берется доставить сыну на тот свет рубашку, холста и всяких припасов. Старуха ему верит, и солдат уносит подарки для сына с собой.

    Иное явление представляет собой Иван-дурак — герой волшебных сказок. Он дурак только поначалу: он сидит на печи, «в саже и соплях запатрался», и все над ним смеются. Но именно этот-то дурак впоследствии оказывается умнее своих братьев и совершает различные сказочно-героические подвиги. В этом есть своя философия. В герое волшебных сказок есть самое важное: душевная красота и моральная сила.

    Впрочем, сказки о глупцах также обладают своей философией. Дураки в конечном итоге вызывают симпатию и сочувствие слушателей, Дурак русских сказок обладает нравственными достоинствами, и это важнее наличия внешнего ума.

    Поделитесь на страничке

    Следующая глава >

    Алогизм что такое alogizm значение слова, Философский словарь

    Skip navigation Toggle navigation
    • Философский словарь
      • Автомобильный словарь
      • Архитектурный словарь
      • Астрономический словарь
      • Библейская энциклопедия
      • Бизнес словарь
      • Биографический словарь
      • Большой бухгалтерский словарь
      • Джинсовый словарь
      • Исторический словарь
      • Кулинарный словарь

    Алогизм — Википедия

    Материал из Википедии — свободной энциклопедии

    Алоги́зм (алоги́чность; от др. -греч. ἀ — отрицательная частица и др.-греч. λογισμός — разум, рассудок) — нелогическое рассуждение, ход мысли, нарушающий законы и правила логики, либо факт, который не укладывается в рамки логического мышления, то, что нельзя обосновать логически, противоречащее логике.

    Логика и философия

    В философии под алогизмом понимают не только логическую ошибку, но и отрицание логического мышления и логики как средства достижения истины, как основополагающий принцип. К философским учениям и направлениям, существенной стороной которых является алогизм, относят иррационализм, мистицизм, фидеизм, интуитивизм, интуиционизм. В качестве средства познания в этих теориях предлагаются интуиция как непосредственное интуитивное постижение истины, вера или откровение. При этом алогизм применяется как принцип не только в сфере эпистемологии или логики, но и в сфере эстетики и философии математики (проблема обоснования математики и познания в математике).

    В марксизме-ленинизме алогизмом называлось рассуждение, которое не согласуется с законами формальной логики, хотя и согласуется с логикой диалектической, как утверждалось, более гибкой, чем формальная. Алогизмом объявлялось формально правильное высказывание, которое не соответствует действительности:

    Алогизм может быть обнаружен только конкретно-диалектическим анализом отражённой в рассуждении действительности, ибо чисто формально-логический анализ высказывания не вскроет его алогизма[1].

    Литература

    В поэтике под алогизмом понимается литературный приём (стилистическая фигура) — нарушение логической связи в литературной речи. Алогизм тесно связан с абсурдом и нонсенсом.

    Разновидностями алогизма являются: несоответствие синтаксической и смысловой структуры речи; нарушение логической связи (логический разрыв) между речевыми оборотами, фразами, репликами, отдельными частями диалога; противопоставление предметов и свойств, не заключающих в себе ничего противоположного, или сопоставление предметов и свойств, лишённых всякого сходства; мнимое абсурдное умозаключение; разрушение причинных связей; движение речи по случайным ассоциациям; бессодержательное или бессмысленное высказывание.

    Иван Иванович несколько боязливого характера. У Ивана Никифоровича, напротив того, шаровары в таких широких складках… (Н. В. Гоголь.)
    Никогда не забуду — он был или не был, этот вечер. (А. А. Блок)

    Алогизм часто применяется для создания комического эффекта, связан с установкой на иронию, гротеск, иррациональное. Комический эффект алогизмов используется в фольклоре (народные загадки), в произведениях сатириков (Н. В. Гоголя, басни и афоризмы Козьмы Пруткова), в весёлых стихах для детей (К. И. Чуковский, Д. И. Хармс и др.). Использование алогизма для показа алогичности и иррациональности действительности характерно для творчества того же Гоголя, Лотреамона, Ф. Кафки, сюрреалистов, обэриутов, для театра абсурда.

    Примечания


    Глава 16. Алогизмы

    Наряду с посрамлением воли по внешним и внутренним причинам имеются случаи, когда посрамлению подвергается недостаток ума. Глупость, неспособность элементарно правильно наблюдать, связывать причины и следствия вызывает смех. В литературно-художественных произведениях также, как и в жизни, алогизм бывает двоякий: люди или говорят несуразное, или совершают глупые поступки. Однако при ближайшем рассмотрении такое деление имеет только внешнее значение. Оба случая могут быть сведены к одному. В первом из них мы имеем неправильный ход мыслей, который вызывается словами, и эти слова вызывают смех. Во втором — неправильное умозаключение словами не высказывается, но проявляет себя в поступках, которые и служат причиной смеха Алогизм бывает явный и скрытый. В первом случае алогизм комичен сам по себе для тех, кто видит или слышит его проявление. Во втором случае требуется разоблачение и смех наступит в момент этого разоблачения. Для действующего субъекта разоблачение обычно наступает только тогда, когда он испытывает последствия своей глупости на собственной шкуре. Для наблюдателя, зрителя, читателя разоблачение скрытого алогизма может совершиться в форме остроумной и неожиданной реплики собеседника, который своим ответом вскрывает несостоятельность суждения говорящего. В жизни алогизм, — пожалуй, наиболее часто встречающийся вид комизма. Неумение связывать следствие и причины оказывается очень распространенным и встречается чаще, чем можно было бы думать. Здесь стоит вспомнить уже приведенные слова Чернышевского: «Глупость — главный предмет наших насмешек, главный источник комического» (Чернышевский, II, 187). Есть и другие теоретики,

    102

    которые подчеркивают значение глупости для определения сущности комизма. Кант считал, что во всем, что должно возбуждать громкий смех, «должно быть нечто, противное разуму» (Кант, V, 352)*. Жан Поль, наряду с другими объяснениями, определяет комическое как «чувственно воспринимаемое бесконечно неразумное» (Жан Поль, 139) **. Добролюбов считал глупость действующих лиц основным признаком комедии. Если бы городничий и Хлестаков были умнее, комедии не было бы: «Комедия… выставляет на посрамление хлопоты человека для избежания затруднений, созданных и поддержанных его же глупостью» (Добролюбов, 1, 392)***. Д. Николаев считает, что Добролюбов здесь ошибается и что дело не в биологической глупости, а в том, что городничий — социально отрицательный тип»»**. Но глупость есть средство возбуждения смеха, а Гоголь писал комедию, а не трактат. Глупость и социальная вредность не исключают одна другую: глупость есть средство изобличения вредности. Вулис по этому поводу пишет, что «в сущности, веселый юмористический смех — своеобразная защита от дурака, социальный фактор, отсеивающий те на первый взгляд непринципиальные ошибки и пороки, которые, стань они нормой, были бы настоящим бедствием» (Вулис, 19). Конечно, сплошная глупость была бы бедствием, но Гоголь борется не против глупости, а против того общественного уклада, который создает городничих, подобных Антону Антоновичу, и чиновников, помещичьих сынков, подобных Хлестакову; глупость же их есть комедийно-сатирическое средство осмеяния. Проявление алогизма подчинено тем же законам комического, что и другие проявления его. Ник. Гартман в своей «Эстетике» говорит: «Комично не простое невежество, а такое, которое еще не выяснено» (Гартман, 619) ***»»». Но это неверно. Скрытое, никому не заметное невежество не может быть комичным. Смех возникает в тот момент, когда скрытое невежество вдруг проявляется в словах или поступках глупца, т, е. становится очевидным для всех, выливается в чувственно воспринимаемые формы, Можно дать и другое 103 определение: комический алогизм можно понять как механизм мысли, преобладающий над содержанием ее. Этого условия нет, когда, например, ученый допускает ошибку в вычислении или когда врач ставит ошибочный диагноз и т, д, Такие ошибки ума не комичны, так как не представляют собой механического алогизма. Мы не будем стремиться к строгой систематизации, так как в данном случае она не вскрывает сути дела, а приведем несколько показательных случаев разного характера. У Гоголя этот вид комизма встречается очень часто. Коробочка, уже готовая уступить Чичикову мертвые души, робко замечает: «А может, в хозяйстве-то как-нибудь под случай понадобятся» — чем совершенно выводит из терпения Чичикова Можно,заметить, что многие из гоголевских персонажей — Хлестаков, Бобчинский и Добчинский, Ноздрев, Коробочка и другие, — не умеют толково связать двух слов и рассказать сколько-нибудь вразумительно, что произошло. Бобчинский, рассказывая, как он впервые увидел Хлестакова, приплетает сюда и Растаковского, и Коробкина, и какого-то Почечуева, у которого «желудочное трясение», и подробно описывает, как и где он встретился с Добчинским («возле будки, где продаются пироги»), что не имеет к делу никакого отношения, Он сплетает целую цепь умозаключений, из которых будто бы с очевидностью явствует, что приезжий, несомненно, ревизор, Рассказ Бобчинского о приезде Хлестакова — образец сбивчивости и бестолковости. Он не умеет выделить главного. Вообще ход рассуждений гоголевских персонажей бывает самый неожиданный. Две дамы думают, что мертвые души означают, будто Чичиков хочет увезти губернаторскую дочку; почтмейстер убежден, что Чичиков — это капитан Копейкин, и толыко потом вспоминает, что Копейкин — инвалид без руки и ноги, а Чичиков совершенно здоров. Алогизм выступает особенно ярко тогда, когда он применяется как попытка оправдать какие-нибудь свои не совсем безупречные поступки. Сюда относятся слова городничего об унтер-офицерской вдове: «Она сама себя высекла», — или слова заседателя в

    104 «Ревизоре», от которого всегда пахнет водкой и который объясняет это тем, что в «детстве мамка его ушибла, и с тех пор отдает от него немного водкою». Когда баба в повести о ссоре Ивана Ивановича с Иваном Никифоровичем выносит проветривать не толыко нанковые шаровары Ивана Никифоровича и. прочую ветошь, но и ружье, то это типичный случай алогизма действий, основанный на подсознательном заключении по аналогии. Комические старухи в комедиях часто наделяются глупостью. В комедии Островского «Правда — хорошо, а счастье лучше» Мавра Тарасовна говорит о человеке, которого считает умершим, но о котором ей сообщают, что он жив, так: «Никак нельзя,ему живым быть, потому я уж лет двадцать за упокой его души подаю: так нешто может это человек выдержать. Хотя логика учит, что заключения по аналогии не имеют познавательного значения, в жизни именно такого рода рассуждения встречаются особенно часто. Ребенок мыслит прежде всего аналогиями и только много позже научается задумываться о подлинных причинах окружающих его явлений. Вот пример: бабушка накладывает внуку салат и поливает его растительным маслом, Мальчик спрашивает — Бабушка, ты и меня маслом польешь Чуковский в своей книге «От двух до пяти» собрал материал, относящийся. к детскому языковому творчеству. Не менее интересно было бы собрать факты, относящиеся к детской логике. Но то, что в логике детей есть свидетельство каких-то первых, наивных мыслительных поисков, каких-то попыток связать явления, разобраться в мире, то в логике взрослых — только смехотворные ошибки. Алогизмы широко применяются в клоунадах, Борис Вяткин выходил. на арену со своей маленькой собачкой Манюнечкой, ведя ее на коротком и толстом корабельном канате, что сразу вызывало радостный смех зрителей. Этот случай как бы прямо подтверждает теорию Гегеля: «Комическим… может стать всякий контраст цели и средств». Толстый канат — совершенно непригодное средство для вождения 105 маленькой собачки. Контраст средства и цели вызывает смех, Во всех подобных случаях алогизм как бы лежит на по.верхности и сам себя раскрывает для зрителя, слушателя или читателя через явно глупые поступки или слом. Но.алогизм может быть скрытым и на первый взгляд совершенно незаметным. Кто-нибудь один его замечает и изобличает в какой-нибудь реплике, которая сразу вскрывает глупость и вызывает смех, Такие реплики требуют наблюдательности и талантливости. Они — ответ острого ума на проявление глупости. Способность давать такие ответы — один из, видов остроумия, Широко рассказывается следующий случай из жизни Бернарда Шоу, выдаваемый за действительность. Он получил письмо следующего содержания: «Я — самая красивая женщина Англии, Вы — самый умный мужчина. По-моему, нам следует иметь ребенка». На что последовал следующий ответ: «А что, если наш отпрыск наследует мою красоту и Ваги ум?» .Сходный, но все же несколько иной анекдот перепечатан в журнал «Наука и.жизны (1966, № 3). «Разгневанная леди: — Ну знаете, если бы я была вашей женой, я всыпала бы вам в утренний кофе яду! Джентльмен: — Если бы я был вашим мужем, я бы с наслаждением выпил этот яд!» Алогизм как художественный прием возбуждения комизма особенно часто встречается в фольклоре. Здесь он, можно сказать, система. Начиная со средних веков и эпохи Возрождения и гуманизма, когда во всей Европе начали издаваться сборники фабльо, жарт, фацеции, шванков, частично переходивших в классическую литературу (Чосер, Боккаччо), и кончая экспедициями, которые по сегодняшний день привозят бога-

    106 тейший материал, этот вид фольклора продолжает жить и оказывается бессмертным. На Востоке была создана фигура Насреддина, веселого остроумца, прикидывающегося про стаком. Фигура.эта обошла все страны Ближнего Востока и жива по сегодняшний день. Не все в фольклоре равно остро умно и комично, но здесь можно найти истинные перлы. Мы коротко остановимся на русском фольклоре. Количество различных сказок о дураках, глупцах и.простаках чрезвычайно велико. Но это происходит не потому, что в жизни много дураков и что народ хочет их высмеять. Это объясняется тем, что очевидная или разоблачаемая глупость вызывает здоровый и доставляющий удовольствие смех.. Этот смех бичует глупцов, но мнение некоторых исследователей, будто эти сказки имеют сознательную сатирическую направленность и преследуют цель активной борьбы с глупостью, нельзя признать правильным. Есть несколько типов сказочного фольклора, в которых главные герои дураки. Один из видов таких сказок посвящен обитателям одной какой-нибудь местности. В Древней Греции — это жители Абдеры, абдериты, у немцев недалекими слывут швабы. Народная книга о семи швабах — одна из самых веселых народных книг. О подобных книгах молодой Энгельс писал: «Это остроумие, эта естественность замысла и исполнения, добродушный юмор, сопровождающий всегда едкую насмешку, чтобы она не стала слишком злой, поразительная комичность gоложений — все это, по правде сказать, способно заткнуть за пояс значительную часть нашей литературы» (Маркс, Энгельс, I). нас недалекими почему-то слывут жители бывшего Пошехонского уезда Ярославской губернии. Впрочем, возможно, что это приурочение идет вовсе не от фольклора, а от книги В. Березайского «Анекдоты древних пошехонцев с присовокуплением забавного словаря» (1798 г.). Ни в одном из русских сказочных сборников пошехонцев нет, о них не упоминается. Сущность сюжетов о таких простаках сводится к рассказам о глупых поступках. Такие простаки сеют соль, пытаются доить кур, носят свет в мешках, вгоняют

    107

    лошадь в хомут, вместо того чтобы надеть его на нее, впрыгивают в штаны, рубят сук, на котором сидят, и т. д. Они покупают на ярмарке ружье, заряжают его, желая проверить, как оно стреляет; один из них заглядывает в дулоон хочет увидеть, как вылетит пуля. Все это относится к тому разряду случаев, который мы выше назвали алогизмом действий. В приведенных случаях дурость — явление, так сказать, коллективное. Она охватывает всех жителей одной местности или вообще нескольких человек одновременно. Другой тип сказок — это сказки о глупых поступках отдельных людей. Жалостливая, но глупая баба, сидя на возу, часть поклажи берет на колени, чтобы лошади было легче. Такие рассказы можно отнести к народным анекдотам. Но есть и более развитые сюжеты. В одной из сказок братья посылают дурака в город за покупками. «Всего закупил Иванушко: и стол купил, и ложек, и чашек, и соли; целый воз навалил всякой всячины». Казалось бы, все хорошо. Но сказочные дураки обладают одним свойством: они жалостливы. Эта жалостливость побуждает их к совершенно неразумным поступкам. В данном случае лошадь худая и выбивается из сил. «А что, думает себе Иванушко, ведь у лошади четыре ноги и у стола тоже четыре; так стол-от и сам добежит!» Взял стол и выставил на дорогу. В дальнейшем всю провизию он скармливает воронам, горшки он надевает на пни, чтоб не зябли и т. д. Братья его избивают. Сказка эта во многих отношениях очень интересна. Дурак видит мир искаженно и делает неправильные умозаключения. Этим он смешит слушателей. Но внутренние побуждения его — самые лучшие. Он всех жалеет, готов отдать от себя последнее и тем невольно вызывает сочувствие. Этот дурак лучше многих умников, Этого не скажешь о сказке «Набитый дурак». Мать говориг сыну: «Ты бы пошел, сынок, около людей потерся, да ума набрался». Он проходит мимо двух мужиков, которые молотят горох, и начинает об них тереться. Они его изби-

    108 вают. Мать учит его: «Ты бы сказал им: бог в помощь, добрые люди! Носить бы вам не переносить, возить бы не перевозить» . Дурак встречает похороны и произносит пожелание, которому его учила мать. Его опять избивают. Поучение матери, что надо было сказать «канун да ладан», он произносит на свадьбе (канун = панихида), и его опять избивают. Сказка эта очень популярна и известна во множестве вариантов. Дурак этой сказки услужлив, доброжелателен, хочет всем угодить. Но он всегда опаздывает, прошлое применяет к настоящему и, несмотря на всю услужливость, у всех вызывает гнев и получает только побои. Ленин ссылается на эту сказку для характеристики деятелей, которые не умеют ориентироваться в настоящем и, руководствуясь тем, что уже прошло, все делают невпопад. Другой пример. Девушка идет на реку выполаскивать швабру. На том берегу — деревня, в которой живет ее жених. Она представляет себе, как у нее родится сын, как он пойдет на лед, провалится и утонет. Она начинает выть и причитать. Приходят отец, мать, дедка, бабка и другие и, выслушав рассказ, начинают тоже выть. На этот вой выходит жених и, узнав в чем дело,.уходит по свету искать, найдет ли кого-нибудь глупее своей невесты, — и обычно находит. Многие сюжеты о дураках сочетаются с мотивами одурачивания. Сказки о дураках, неотделимы от сказок о ловких хитрецах. У старухи помер сын. К ней напрашивается ночевать солдат, который называет себя «Наконец, с того свету выходец» и берется доставить сыну на тот свет рубашку, холста и всяких припасов. Старуха ему верит, и солдат уносит подарки для сына с собой. Иное явление представляет собой Иван-дурак — герой волшебных сказок. Он дурак только поначалу: он сидит на печи, «в саже и соплях запатрался», и все над ним смеются. Но именно этот-то дурак впоследствии оказывается умнее своих братьев и совершает различные сказочно-героические подвиги. В этом есть своя философия. В герое волшебных

    109

    сказок есть самое важное: душевная красота и моральная сила. Впрочем, сказки о глупцах также обладают своей филосо, фией. Дураки в конечном итоге вызывают симпатию и сочувствие слушателей, Дурак русских сказок обладает нравственными достоинствами, и это Важнее наличия Внешнего ума.

    Gism — Википедия, свободная энциклопедия

    Википедия todavía no tiene una página llamada «Gism».


    Busca Gism en otros proyectos hermanos de Wikipedia:
    Wikcionario (diccionario)
    Wikilibros (обучающие / руководства)
    Викицитатник (цитаты)
    Wikisource (biblioteca)
    Викинотики (нотиции)
    Wikiversidad (contenido académico)
    Commons (изображения и мультимедиа)
    Wikiviajes (viajes)
    Викиданные (данные)
    Викивиды (особые)
    • Comprueba si имеет кодовое обозначение правильного художественного оформления, в Википедии, на котором размещена информация о автобусах. Si el título es righto, a la derecha figuran otros proyectos Wikimedia donde quizás podrías encontrarla.
    • Busca «Gism» en el texto de otras páginas de Wikipedia que ya existen.
    • Проконсультируйтесь с листом произведений искусства, который комментирует «Gism».
    • Busca las páginas de Wikipedia que tienen объединяет «Gism».
    • Si ya habías creado la página con este nombre, limpia la caché de tu navegador.
    • También puede que la página que buscas haya sido borrada.

    Si el artículo incluso así no existe:

    • Crea el artículo utilizando nuestro asistente o solicita su creación.
    • Puedes traducir este artículo de otras Wikipedias.
    • En Wikipedia únicamente pueden include enciclopédicos y que tengan derechos de autor Совместимые с Licencia Creative Commons Compartir-Igual 3.0. No son válidos textos tomados de otros sitios web o escritos que no cumplan alguna de esas condiciones.
    • Ten en cuenta también que:
      • Artículos vacíos o con información minima serán borrados —véase «Википедия: Esbozo» -.
      • Artículos de publicidad y autopromoción serán borrados —véase «Википедия: Lo que Wikipedia no es» -.

    GISM — GISM — qaz.wiki

    GISM

    Оригинал Токио, Джаппоне
    Generi
    anni attivi 1981-2002, 2016-настоящее
    Атти партнер
    • Randy Uchida Group
    • S∴K∴V∴
    мембрана Сакэви Ёкояма (голос)
    Киити Такахаси (бассо)
    Железный кулак Тацусима (баттериа)
    Passati Membri Каннон «Облачно» (бассо)
    Хиросима (баттериа)
    Каори Комура (баттериа)
    Марио (баттериа)
    Рэнди Учида (читарра)
    Соичи Хисатаке (читарра)

    I GISM (ギ ズ ム, Gizumu ) — это группа хардкор-панк в японском формате в Токио в 1981 году. Anche se lo stile della chitarra somigliava per molti aspetti all’heavy metal, i GISM sono stati uno dei primi gruppi hardcore giapponesi, mentre allo stesso tempo hanno tratto influenza dai primi scena musicale industrial / avant-garde — qualcosa di raro nelle — qualcosa band quel tempo. L’acronimo GISM имеет множество различных вариантов; включая: «Партизанский поджигательский саботаж» ( originale ), «Бог в шизоидном сознании», «Социальное убийство великим империализмом», «Геноцид, самоубийство, самоубийство», «Гей-индивид в обществе», «Готический инцест-секс-машина», «Mastitis Grubby Incest Stripper», «Gravity Impel Slaying Machine», «Get Incinerated Sorrow Mass», «Gore Impromptu Suicide Mine», «Grim Iconic Sadistic Mantra» и «Gnostic Idiosyncrasy Sonic Militant».

    В GISM я получил свой статус культо в международном жанре панк, дебитамент для многих различных уникальных хэви-метала и хардкор-панка. La Roadrunner Records классифицирует Сакеви Йокояма на 49 ° после 50 из Величайшие металлические фронтмены всех времен .

    Биография

    карьера

    I GISM hanno avuto la loro prima esibizione nel 1981 presso l ‘Università di Tokyo.

    Nel 1983, я опубликовал GISM первый альбом, intitolato Detestation , на Dogma Records.Альбом сейчас аплодирует уникальному и уникальному стилю музыки без хардкор-панка.

    MAN , или Military Affairs Neurotic , опубликовано в 1987 году на Beast Arts Records. Альбом является самым популярным из всех альбомов «Detestation», который больше всего звучит в одном из самых современных музыкальных произведений и в металлическом стиле в стиле хардкор-панк в предыдущей версии.

    GISM опубликовал последний альбом на компакт-диске, полностью SoniCRIME TheRapy , не 2001.La band comprendeva Kiichi Takahashi al basso e Ironfist Tatsushima alla batteria. Il chitarrista Randy Uchida morì di cancro il 10 febbraio 2001, poco dopo l’uscita dell’album. Я GISM hanno suonato из-за spettacoli в Токио в onore di Randy Uchida, e poi si sono lasciati.

    Nel 2002, GISM реализовал копертину Burst Magazine (номер 49), один из крупнейших андеграундов.

    GISM является одним из первых дней недели 15 апреля 2016 года, когда Roadburn Ли Дориан.Era la loro prima esibizione dopo una pausa di 13 anni, oltre ad essere stata la loro prima esibizione fuori dal Giappone.

    Membri e altri progetti

    Sakevi Yokoyama непрерывно представляет собой реалистичный художественный коллаж с суо маркио аббатства «stlTH», который представляет собой реалистичные модели Magliette. В 1987 году, была камео в японском фильме Сад Робинсона . Nel film, attacca un uomo rastafariano per aver Insegnato la spiritità ai bambini. Этот фильм — это уникальный документальный фильм о «Атторе».В 2004 году мы опубликовали собственный солидный альбом The War с именем SKV. В 2006 году были созданы художественные работы для альбома World Burns To Death intitolato Totalitar Sodomy .

    Randy Uchida (chitarrista) и Hiroshima (batterista) ханно звучит с Ронни Вакаматсом и Мишелем Хаммером в созданном параллельно китайском RUG (Randy Uchida Group), который опубликовал EP на виниле оригинальном «Deathly Fighter» в 1984 году. 2001 di cancro.

    Kiichi Takahashi (басист) эпохи оккультизма хэви-метал группы Sabbrabells.

    Cloudy (оригинальная басовая гитара) звучит на бассе для спид-метала спереди Guerrilla , опубликован на EP, созданном для Fight Back в 1986 году.

    Ironfist Tatushima (batterista) непрерывно звучит в группе Die You Bastard! и Crow , con cui aveva giocato prima del GISM.

    Каори Комура (оригинальный аккумулятор) — это импровизатор, который использует корейские ударные. Опубликован компакт-диск в дуэте с Kazumoto Endo из названия «In The Cave» в 2020 году.

    Rivista POW

    Durante la metà degli anni ’80, Sakevi pubblicò una punkzine giapponese intitolata POW. L’acronimo di POW inizialmente stava for Punk On Wave, сделанный камбио в Performance Of War для лучшего финального номера. La rivista promuoveva band punk locali della scena di Tokyo dell’epoca. Sakevi ha anche intervistato personalmente l ‘Ufficio degli esaminatori medici di Tokyo, ha scritto l’ OLP e ha scritto ai priigionieri di guerra dei fronti armati anti-giapponesi chiedendo loro tutte le loro viewi sulla morte, включая vivide per druce istruce Персона и самые яркие дизайны на основе арми ABC, которые реализованы с изображениями из лоро или других последовательностей. Джон Дункан, переделал оспите делла ривиста, имел дичиарато, не введя в действие терцо числовое, че Сакеви, атаковал служащего для того, чтобы рассчитывать на работу с лансиафиаме импровизировано в тренере, отправленном в Токио, после того, как закончил работу в этом году.

    Дискография

    LP

    CD

    Compilazioni

    • Outsider LP (1982, City Rocker) Tracce: «Incest», «Gash, Bite, Snatch», «AAHB»
    • Great Punk Hits LP (1983, Japan Records) Tracce: «Death Exclamations», «Fire»
    • LP Hardcore Unlawful Assembly (1984, dischi AA): «Still Alive», «Nervous Corps»
    • Сборник международных пособий PEACE 2х LP (1984, R Radical Records) Traccia: «Бесконечные блокады для Pussyfooter»
    • Кассетная лента Punx (1985, JICC) Tracce: «Стреляй на поражение (для эпильптических солдат)», «GISM»
    • Определение (2015) Beast Arts

    Видео

    • «Перформанс» (1985) Beast Arts
    • «BOOTLEG 1986» (1986) Beast Arts
    • «Социальное отношение геев — Subj & Egos, нарезанные» (1995) Beast Arts
    • «+ R, Regicide Reverberation» (2002) Beast Arts

    Riferimenti

    ссылка esterno

    gism — Перевод на итальянском языке — Esempi inglese

    Entra in Reverso, è semplice e gratis !

    английский

    арабо Tedesco английский спаньоло франция Ebraico итальянский Giapponese оландийцы полакко Портогезе Румено Руссо Turco китайский

    итальянский

    Sinonimi арабо Tedesco английский спаньоло франция Ebraico итальянский Giapponese оландийцы Polacco Портогезе Румено Руссо Turco китайский

    В основе al termine ricercato questi esempi potrebbero context parole volgari.

    В base al termine ricercato questi esempi potrebbero context parole colloquiali.

    Sostantivo

    Altre traduzioni

    Я называю их для краткости « Gism ».

    Ли Чиамо « Gism » (аббревиатура).

    С широкими картинами будет много иллюстративного материала: от ее собственных творений до драгоценного сотрудничества с писателем и академиком GISM Паолой Фаверо.

    Унитарно для всех грандиозных изображений, представляет собой панорамную панораму материалов, которые являются иллюстративными: все собственное создание создано для совместной работы с академической академией GISM Паола Фаверо.

    Четырнадцатый том «Quaderni di Etica dell’Alpinismo», серии журналов, изданных GISM , Gruppo Italiano Scrittori di Montagna, посвященных этическим и духовным основам альпинизма.

    Quattordicesimo volume dei «Quaderni di Etica dell’Alpinismo», collana periodica del GISM , Gruppo Italiano Scrittori di Montagna, посвященный фонду этики и духовности альпинизма. Возможное несоответствующее содержание

    Элимина фильтро

    La funzione degli esempi — это одно единственное слово, написанное в духе испанской экспрессии Cercata Increndola в конкурсе.Gli esempi non sono stati Scelti e validati manualmente da noi e potrebbero contain termini or contenuti non assignati. Ti preghiamo di segnalarci gli esempi da correggere e quelli da non mostrare più. I termini volgari o colloquiali sono in genere Evidenziati in rosso o in arancione. Nessun risultato trovato для этого значения.

    Suggerisci un esempio

    Карика альтри эсемпи

    Результатов: 5. Значение: 5. Время ответа: 70 мс.

    Suggerisci un esempio

    www.edvgerial.az portalındakı şəxsi kabinetinizi idar edin

    Xəbər verdiyimiz kimi, Kapital Bank-ın maliyyə partnyorluğu ilə İqtisadiyyat Nazirliyi yanında Dövlət Vergi Xidməti, bir neçə ay vvəl www.edvgerial verdiyimiz kimi. Alis-VERIS Zamani təqdim edilən çekin çap edildiyi tarixdən 30 gün sonra ƏDV məbləğinin nağdsız ödənişlər üzrə 15% -i, nağd ödənişlər üzrə isə 10% -i alıcının Elektron kabinetindəki виртуальный «имп qabı» на yerləşdirilir.Dövlət Vergi Xidmətindən verilən məlumata görə 10 июля 2020 г.-ci il tarixinədək təqribən 365 мин. Nəfər portaldan qeydiyyatda keçib, 5 milyon manata yaxın vəsait çeklərı.

    Layihə çərçivəsində BirBank мобил tətbiqi istifadəçiləri üçün daha bir mühüm yenilik təqdim edilib. Bel ki, BirBank mobil tətbiqinin «Bonuslar» hissəsində «ƏDV geri al» bölməsi yaradılıb. Artıq müştərilər portalda olan şəxsi kabinetlərini BirBank vasitəsilə idarə edə biləcəklər. Həmçinin виртуальный «пул кабы» на yerləşdirilən vəsaitləri ölkədaxili bank kartlarına köçürmək və nağdsız ödənişlər zamanı istifadə etmək mümkündür.

    Qeyd edək ки, istehlakçı nəzarət-aparatının çekini касса aldığı tarixdən 90 gün ərzində портал vasitəsilə müraciət etməli və barədə məlumatları Чек — çekinin 12 simvollu fiskal Ид-сини Elektron kabinetə daxil olmaqla əlavə etməlidir. Eyni zamanda istehlakçı BirBank mobil tətbiqinin QR Pay xidmətindən istifadə edərək, çekin üzərində olan QR kodu skan edib, onu daha tez və rahat şəkildə portala əlavə edə bilər. Бу xidmətindən yararlanmaq üçün həm портал, həm də BirBank eyni mobil nömrə ilə qeydiyyatdan keçirilməlidir.

    Xatırladaq ki, ölkə üzrə ən məşhur olan BirBank tətbiqinin 1 milyondan artıq istifadəçisi var. iOS və Android əməliyyat sistemlərinin istifadəçiləri 1 dəqiqə vaxt sərf edərək, onlayn qeydiyyatdan keçməklə xidmətdən yararlana bilərlər. Tətbiqin bir sıra üstünlükləri vardır: rahat qeydiyyat, yerinde digital kartın aktivləşdirilməsi, NFC odənişlər, bonuslarin toplanılması və s. Ətraflı məlumat üçün www.birbank.az və ya 196 Məlumat Mərkəzi.


    Просмотры сообщений: 1,593

    AGIS

    Al Ghurair Iron & Steel LLC — крупнейший комплекс по производству плоского проката и горячего цинкования в регионе Персидского залива.Стратегически расположенный в промышленном городе Абу-Даби (ICAD), Муссафа, Абу-Даби, предприятие на 500 000 тонн в год удовлетворяет потребности строительной, производственной и других отраслей, не связанных с автомобилем, в первую очередь в регионе MENA. AGIS — совместное предприятие Al Ghurair Group, ОАЭ, и Nippon Steel Corporation, Япония.

    Основные производственные линии включают в себя линию полунепрерывного травления, реверсивный стан холодной прокатки с 6 ступенями и 2 линии непрерывного цинкования.

    Ассортимент продукции и возможности:

    a) Горячекатаные, травленые и промасленные рулоны (HRPO) — Толщина: 1.От 2 до 4,5 мм — 350 000 т / год

    b) Холоднокатаные полностью твердые рулоны (CRFH) — толщина: от 0,20 до 2,50 мм — 250 000 тонн в год

    c) Рулоны с горячим цинкованием — толщина: от 0,20 до 2,50 мм — 500 000 тонн в год.

    Листы оцинкованной стали и рулоны с прорезью также предлагаются в соответствии с требованиями заказчика.

    AGIS стремится поддерживать здоровье и безопасность своих сотрудников, клиентов, подрядчиков и других заинтересованных сторон, а также сохранять целостность окружающей среды.Компания гордится сертификатом ISO 9001: 2008 за свои системы менеджмента качества. Система управления окружающей средой, здоровьем и безопасностью (EHMS) компании сертифицирована ZonesCorp.

    Присутствуя более чем в 20 странах, AGIS охватывает все ключевые рынки стали в регионе, от развивающихся до зрелых. Качество продукции было очень хорошо принято, и AGIS — это хорошо зарекомендовавший себя бренд на рынках MENA.

    Основное сырье — HRC и цинк закупается на известных сталелитейных и цинковых заводах со всего мира.

    Удобство нахождения рядом с морскими портами Абу-Даби и Джебель Али проявляется в простоте доставки во все части мира — как в контейнерах, так и навалом. Компания также использует дорожную сеть и систематические транспортные средства для обслуживания рынков GCC. Потребители могут легко получить свой материал прямо к порогу завода.

    ƏDV-ni geri al — Yeni portal yaradıldı

    • XƏBƏR LENTİ
    • ÖLKƏ
      • Cəmiyyət
      • Bölgə xəbərləri
      • СОУ-бизнес
      • Mədəniyyət
      • Oxucu məktubları
      • Хава
      • Криминал
      • Hadisə
    • SİYASƏT
      • İç siyasət
      • Seçkilər
      • Dağlıq Qarabağ münaqişəsi
    • İQTİSADİYYAT
      • Neft və qaz
      • Sərgilər
      • Banklar
    • İDMAN
    • DÜNYA
      • Rusiya
      • Gürcüstan
      • Ermənistan
      • 74 Avanti Aвропа Страна Страна Турция
      • Видео
      • Авто
      • Кулинария
      • Sağlam qida
      • Seriallar
      • Дизайн
      • Texnologiya
      • Elm
      • Мобильный телефон
      • Qoroskop
      • Din
    • SAĞLAMLIQ
    • HAVA
    • XƏBƏR LENTİ
    • ÖLKƏ
      • Cəmiyyət
      • Bölgə xəbərləri
      • СОУ-бизнес
      • Mədəniyyət
      • Oxucu məktubları
      • Хава
      • Криминал
      • Hadisə
    • SİYASƏT
      • İç siyasət
      • Seçkilər
      • Dağlıq Qarabağ münaqişəsi
    • İQTİSADİYYAT
      • Neft və qaz
      • Sərgilər
      • Banklar
    • İDMAN
    • DÜNYA
      • Rusiya
      • Gürcüstan
      • Ermənistan
      • 74 Avant Aвропа Страна Турция Турция
      • Видео
      • Авто
      • Кулинария
      • Sağlam qida
      • Seriallar
      • Дизайн
      • Texnologiya
      • Elm
      • Мобильный телефон
      • Qoroskop
      • Din
    • SAĞLAMLIQ
    .

    Оставить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *