Дурманящий запах мяты читать онлайн: Дурманящий запах мяты — Ольга Егер скачать бесплатно в fb2, epub, mobi, pdf, txt, читать онлайн
Читать онлайн «Дурманящий запах мяты» автора Егер Ольга Александровна — RuLit
Егер Ольга Александровна
Дурманящий запах мяты
Пролог
Это было давно. Но не настолько, чтобы остаться незамеченным и пройти мимо внимания, не оставшись в памяти последующих поколений.
В те годы, на материке шумели кровавые войны. Не между королями, желающими оттяпать у соседа большой кусок земли! На сей раз правители протягивали друг другу руку помощи, чтобы избавить мир от заполонившей его нечисти. А точнее — Зла, кровожадного и не знающего пощады, пришедшего из другого мира.
Однако ни сильные мира, ни сильнейшие воины армий не смогли бы уничтожить врага. Такая ответственность легла на плечи тех, кого считали предателями, ворами, изгоями — на небольшую компанию колдунов, среди которых были и ребёнок, и демон, и даже амазонка.
Вдали от баталий, в глухом лесу, отделяющем государства. На широкой поляне, у бездонной ямы призрачным голубым сиянием светился огромный круг, составленный из амулетов. Рядом с каждым стоял, раскачиваясь в экстазе боли и молитвы, маг.
Они безвозмездно отдавали свои жизни за свободу выбора, за людей, даже не знавших об их существовании, за новые поколения, которые придут им на смену, за еще не рожденных героев нашей повести. А в центре истекал кровью мужчина, согнувшийся над чёрной ямой, из которой всё ещё доносился душераздирающий крик женщины. Тот мужчина молил богов прийти на помощь, молил, чтобы Зло не вышло за пределы круга, чтобы принесённая жертва не была пустой…
Он не подозревал, что боги рядом. Всё видят. Слышат. Пусть помощь их и оставалась незамеченной человеческому взгляду, но Всевышняя Мать, прародительница всего сущего, её супруг Линкаран и все их вечные дети сейчас тоже прилагали не мало усилий, дабы спасти грешных смертных. Они удерживали круг и хранили души истощенных магов.
Но вскоре один за другим испустили дыхание колдуны. Пали на землю, рассыпавшись пеплом.
Магический круг вспыхнул, осветив поляну и лес. Потом погас за долю секунды. И не осталось ни следа. Лишь боги стояли на месте жертвоприношения, запечатывая Зло семью кровавыми печатями — по капле от каждого народа, живущего в этом мире. Даже божественная кровь пролилась.
На рассвете ветер разнес во все стороны света запах новой эпохи, и запах мяты…
Глава 1. Играть с судьбой нужно не целясь!
Неожиданно для меня спокойная жизнь закончилась. И не потому, что я умерла (кто бы тогда вам все это рассказывал?!). Просто мне исполнилось 17. А в нашем небольшом селении уннийских амазонок этот возраст считался вполне зрелым — возрастом взрослой женщины, способной махать мечом на поле брани, стрелять из лука, ходить в лес на медведя. Меч — оружие красивое, но предпочитала я лук и стрелы.
После унизительных испытаний все девушки получали отличительный знак — руническую татуировку на руке, лице, за ухом или в другом месте. Что являлось символом касты.
Испытания закончились ещё неделю назад. А я свой знак не получила. Спросите почему? Ну, во время первого испытания я чудом осталась живой. Оказывается, что устроить драку в Ближних Холщовцах плёвое дело — стоит всего на всего сказать, мол, чья-то прядь на лотке лучше соседской, подбросить не свежую рыбу или пустить сплетню… Проблема оказалась в том, что мои козни слишком быстро раскрыли. Всё селение во главе со старостой, посовещалось, и пришло к выводу, что прошлогодний мор скотины, неурожай полей, и сопливый недуг любимого сына головы — мои заслуги.
— Вот она — напасть наша. Спалим её в честь Всевидящей и, все горести наши Божиня отведёт!
— Милейший, а какие доказательства у вас есть? — попыталась внести хоть немного справедливости в неправедный суд я, за что была вознаграждена затрещиной.
Разобидевшись, пообещала после смерти явиться в селение неприкаянным духом и такого понаделать, что деяния моровицы покажутся просто детскими шутками… Сказала, видимо, сильно войдя в образ приписываемой ко мне нечисти. Вся площадь смолкла. Воспользовавшись секундой замешательства я перечислила все пакости, которые только смогла нарисовать моя фантазия, а сама незаметно развязала верёвку. Но тут какой-то умник из толпы закричал:
— Сжечь её!
К нему я обещала явиться первому сразу после сожжения. Он поверил и закрыл рот. Староста наоборот, возжелал совершить богоугодное дело, и спалить злобную ведьму.
Моё испытание запахло жаренным.
На массовое побоище нас посылали без оружия, так что достойно возразить своему инквизитору я не могла.
И вот стою, в небо гляжу, пытаясь отыскать глаза Матери всего живого, чтоб пожаловаться на судьбу. Да только всё небо облаками затянуто.
Что ж поделать? Только молиться!
Молюсь…
То ли услышала Всевидящая, то ли удача отвернулась от старосты (а может, просто факел отсыревший попался), — но погас огонь, как только его поднесли к сену под моими ногами.
Чувствую, — поживу ещё…
— Несите другой факел! — разозлился старейшина, и кто-то шибко смекалистый побежал в храм за священным огнём.
Пока селяне ждали, вперёд вышел священник и начал «терзать» мою чёрную душу молитвой:
— Всё, что под волей Твоею,
Всё, что духом дышит Твоим. ..
— Не правильно! — решила поправить его я. — Надо «Всё, что духом полно Твоим…»
— Молчи бесовское отродье. Ведьмам откуда знать?! — и такое по матушке сказал, что у присутствующих уши покраснели.
— Где ж вы такого наслушались, батюшка?
— С вами, ведьмами, только так разговаривать надо! — заявил холёный церковный служитель, возгордившись, что заставил даже ведьму краской залиться.
Судя по лицам крестьян, его за уважали, как никогда раньше.
Примчался человек с храмовым огнём. Запыхался. Даже до меня донеслись ароматы церковного вина, наскоро отпитого расторопным парнишкой. Унюхав греховное деяние, священник недобро покосился на бегуна. Но ничего не сказал к счастью парня. А то было бы двое сожжённых за день. Я пока свой костёр эгоистично ни с кем делить не хотела.
— Читайте молитву, батюшка! — напомнил старейшина и, уже было поднёс факел к сену, как рука того самого служителя нагло оттянула её в сторону.
Читать онлайн «Дурманящий запах мяты»
С большим норовом Настасья поднялась и бросилась на врага, осыпая вихрем ударов, приходившимся то по моей спине, то по плечам. Растерявшись, я сначала просто уворачивалась. Чувство боли обозлило, напомнило о нескольких приёмах, о которых знали не все. Позволив сопернице уронить меня на землю, в тот же момент, когда она склонилась, чтобы нанести окончательный удар, я уперлась ногами ей в живот, и перекинула тело противницы через себя, быстро вскочив на колени и прижав Настьку палицей к земле. Всё произошло так быстро, что шпионка толком и не поняла произошедшего.
Белокурая разъярённая бестия отказывалась принимать поражение на глазах у такой толпы. Она ведь всегда была лучшей! И проиграть мне — хуже унижения не придумаешь.
Я позволила ей отбросить мою палицу. Сама же отскочила в сторону. Будучи окончательно измотанной и жарой, и поединком, я хотела поскорее оказаться в своём палисаднике. Настька замахнулась, но её остановила наставница, незаметно для нас влезшая между двух огней — мной и фурией.
— Хватит! — Угрожающе зыркая глазищами, прогремела она. — Сведение счётов на сегодня окончено! Вы пойдёте за мной!
Я опустила голову. Ну что ещё такого сделала? За что меня в этот раз накажут?
Мы поплелись за наставницей к Совещательным Хоромам. Вышагивая по полю, я заметила одинокую фигуру у могучего дуба на пригорке. Пересмешник занял моё любимое место и наслаждался представлением. Стоило ему махнуть мне рукой, как я тут же споткнулась… Сглазил, гад!
В «комнате пошептушки» нас уже ждали вызванные с занятий по ближнему и дальнему бою девять амазонок, среди которых была и Фая. Мы с Настькой стали в общий ряд. У меня от нервов начался зуд во всех конечностях. Я старалась чесаться как можно незаметнее. Но в строю больше никто не приплясывал на месте, так что я впала в око Предводительнице. Настроение у нее было мерзкое. Я сразу огляделась, прикидывая в каком углу мне на придется стоять. ..
Матушка коварно заулыбалась. Я подумала, что лучше всего спрятаться за Фаей, повернулась к ней, а она просто сияла от счастья.
«Точно беда будет!» — подумалось мне при созерцании всего этого.
— Амазонки! — торжественно, даже слишком пафосно обратилась Мудрейшая. — Наши гости из Карры завтра отправляются в Ладонис. Вам выпала почётная задача сопровождать принца каррского в его путешествии. Для сего задания я выбрала самых отважных, сильных и смелых…
Ну, всё это не про меня, так что пропустим мимо ушей.
-…Достойно показавших себя на последних испытаниях амазонок…
Вот это вообще ко мне не относится! Чем дольше я её слушала, тем отчётливее проявлялось ощущение, что меня сюда случайным ветром занесло. Понимаю: Настасья, Жорса, прекрасно владеющая техникой ближнего боя, Рада — лучший стратег, Войка — искусительница, каких свет не видовал (на её формы велись все мужчины без исключения), Тара, в умелых руках которой любой предмет становился оружием, близнецы Марта и Мира — лучшие ищейки, а так же Заря, самая быстрая наездница и моя Файка — охотница и очень даже неплохой воин! — команда та ещё. Но я то… Я в эту компанию как попала?
— О приключениях его высочества никто не должен знать! — закончила Мудрейшая, потом повернулась к Настасье и Войке, хитро подмигивая сказала: — Никто, кроме меня. В случае чего разрешаю действовать на своё усмотрение, и если получится узнать что-то интересное, — (она явно имела в виду компромат, а действовать, если что в постели…) — запоминайте, узнавайте, потом доложите! Информация о соседях никогда лишней не бывает, особенно если они превратятся во врагов. А когда-нибудь именно так и произойдёт. Ничто не вечно. Поведёшь всех, ты, Настасья. Но предупреждаю, с Ори меньше вступайте в склоки! Понятно? Я не против, чтоб вы дурь друг из друга выбили, но долгий срок будете на глазах у незнакомцев. Не запятнайте доблестного имени амазонок! Все свободны! — Отмахнулась Мудрейшая, и устало согнула спину, поудобнее усаживаясь в любимом кресле. Былого напора, величия в ней больше не наблюдалось. Теперь она походила на уставшую старушку. Слабую такую. .. Поэтому, я отважилась поинтересоваться.
— Э… Можно вопрос? — встряла я в её раздумья, когда все уже собрались выходить из зала.
— Нельзя! — коротко отрезала Мудрейшая, закрыв лицо руками.
— Но!.. — снова подала голос я, и предводительница поняла, что либо она со мной объясниться и докучливая муха тихонько смоется с глаз долой, либо причину всех проблем придётся уничтожить, то есть убить. Последнее ей нравилось, но между нами стоял неоспоримый авторитет бабушки.
— Ну что тебе ещё? — проговорила она, на самом деле подразумевая «Чтоб ты провалилась, дрянь!».
Мудрейшая тяжело вздохнула и уставилась на меня испепеляющим взглядом, в надежде, что я сейчас сгорю и со мной нянчиться нужды не будет. Но я из вредности выдержала и даже не задымилась.
— Вам не кажется моё… назначение… ошибкой? — промямлила я.
— Ты, как амазонка — одна сплошная ошибка! — повеселела предводительница.
Я надула губы. Она, конечно, правду сказала, но меня это так обидело!
— Ты хочешь знать, почему ты едешь со всеми? — продолжила Мать, спокойным поучительным тоном. — Ты ученица знахарки. Как думаешь, кто будет залечивать раны воинам, если на делегацию принца нападут…
Она уставилась на меня, будто я была такой глупой, что не видела очевидного, причём лежащего перед моим носом.
— Ну, в принципе, правильно… — Согласилась я, пожав плечами. Усомнившуюся в её благоразумии амазонку предводительница готова была наградить ударом боевой палицы в лобешник, но в очередной раз сдержалась. Хоть и печально так, взглядом погладила вышеупомянутое орудие наказания.
— Иди отсюда! Пока я тебя в ссылку не сослала… — Разозлилась Мудрейшая и запустила мне вдогонку свиток.
Оказавшись за дверями, я поняла, почему у Файки было такое вдохновенное лицо — подвиги! Она получила то, чего хотела. И даже если бы меня не назначила сама Мудрейшая, то Фая умоляла бы её взять меня с ними хоть поваром. Кстати, а не она ли руку к этому приложила?
* * *
Вечером деревня озарилась свечами. На площади накрыли огромный длинный стол и устроили пир. А потом и пляски в честь гостей. Единственные менестрели постоянно причитали, что не могут отвлечься от инструментов и потанцевать. Был там и принц, и даже покружил немного с нашей Настасьей. Файка спряталась дома, увлечённо натачивая кинжалы и метательные звёзды. Я же пошла проститься со своим любимым местечком. Под горкой, на которой раскинул ветви могучий старый дуб (недавно «оскверненный» Пересмешником), была чудная полянка, где росла мята. Скинув сапоги, босыми ногами я коснулась прохладной травы. Лёгкость и свежесть поднимались от кончиков пальцев вверх по телу, остужая и придавая новых сил. Казалось, что до этого я не дышала, а теперь, когда едина с землёй, могу вдыхать аромат мяты полной грудью. В самые тяжёлые моменты, я приходила именно сюда и, заботливая травушка давала ещё один глоток надежды на лучшее. Хуже всего было зимой: в сугробах не поваляешься, мяту не понюхаешь. Зато, насушив любимой травицы, я пила из неё чай.
Отбросив все мысли, я с наслаждением упала на мягкую землю, головой в кусты мяты.
Хорошо-то как!
Луна смотрела на меня, я — на неё. Сейчас мне было глубоко наплевать на предстоящие долгие дни вдалеке, путешествие по дорогам, которых я не знаю в обществе Настасьи и Пересмешника. Всё это завтра. Пока оно не настало, можно спокойно насладиться одиночеством.
Сделав ещё несколько глубоких вдохов, я закрыла глаза. Где-то поблизости затянул свою мелодию кузнечик, а его было слушать куда приятнее, чем наших менестрелей. В отличие от них, он никогда не фальшивил и не требовал с ним потанцевать.
Я проваливалась в дрёму, когда над моей головой, что-то шумно приземлилось и замерло.
— В одиночестве лучше козни придумывать? — раздался мужской голос, заставивший меня мигом раскрыть глаза, и жутко испугаться.
Моему взору предстал Пересмешник. Не иначе, как мстить пришёл. Но я так устала, что единственным движимым мускулом в теле был только язык. Им я и воспользовалась, съязвив в ответ:
— Ещё бы! А достопочтенный господин советник хочет поучаствовать? — согласно моему плану, такое предложение, особенно после утреннего представления, должно было отбить у него охоту не только разговаривать со мной, а стоять рядом. Этот же рыцарь недобитый, не просто остался, а имел свойство сказать следующее:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186
Запах мяты » База книг
Гарольд Бранд
(В. П. Космолинская)
Запах мяты
Санаторий был странный. На всем как будто лежала печать нереальности, на высоких черно-зеленых кипарисах, на замшелых камнях, на горных тропах, вернее, почти на отсутствии этих троп. Казалось бы, люди ходили здесь каждый день, но ощущение было такое, словно каждый день проходишь по какой-то дикой пустынной местности, в первый раз. Тропы осыпались и, собственно, будто вообще были непригодны для того, чтобы по ним ходить.
— Значит, вы говорите, у вас всегда была аллергия на мяту? — с вежливым интересом произнес врач, записывая что-то в карту.
— Не совсем на мяту. Скорее, на мятную карамель. Попробовав ее в детстве, я упал в обморок, и потом даже видеть ее не мог, все время начинала кружиться голова и находила страшная слабость.
— Вы уже пытались обследоваться по этому поводу?
— Конечно. Аллерголог и невропатолог дружно посылали меня к психиатру, а психиатр говорил, что это не его проблемы, и посылал опять к аллергологу.
— Тогда, в детстве, вы подавились конфетой?. .
— Нет. Послушайте, все давно описано и рассказано. Зачем вы спрашиваете еще раз?
— Просто для уточнения, что вам нужно именно к нам. Вы же знаете, у нас не совсем обычное учреждение. Не хотелось бы, чтобы вы потом подали на нас в суд.
— Отлично…
— Вот. — Врач достал из кармана халата зеленый леденец в прозрачной обертке. — Попробуйте.
— Это что, шутка?
— Нет, хотелось бы увидеть, какая у вас будет реакция.
— Ну, что ж, хорошо… Я предупреждал.
Я развернул конфету, как во сне, — от шороха обертки у меня тут же заложило уши, и положил ее в рот.
Потрясение леденящего взрыва, и затем — тишина и покой.
* * *
Инструктор показал мне неприметную тропинку через осыпающиеся кручи. Облака наползали сырым одеялом над влажной землей, но в их разрывах проглядывало солнце, поблескивающее в каплях росы.
— Вам обязательно надо пройти здесь. За пять минут вы должны достигнуть гребня и заглянуть в долину. То, что вы увидите, очень важно.
Я поглядел вверх.
— Туда не добраться за пять минут.
— Конечно, поэтому все надо делать быстро, не задумываясь. Не то, чтобы за пять минут, но к этому надо стремиться. Чем быстрее у вас получится, тем лучше. Потом спускайтесь.
— Ладно.
Я рванул вверх по тропе. Это было довольно весело, пока я не наскочил на большой расколотый позеленевший валун и сгоряча не решил обойти его справа, так как незаросшая тропинка вела туда. Камешки посыпались у меня из-под ног вместе с тропой. Мда… Я вовремя вернулся чуть назад и поглядел вниз. Там было глубже, чем казалось на первый взгляд. Интересно, тут был раньше проход, или это иллюзия? Туда кто-нибудь уже падал? Я с раздражением пробрался через бурьян с левой стороны валуна и продолжил дорогу к гребню. Никаких троп тут больше не было.
Наконец я добрался до вершины. В долине лежал туман, поднимающийся от озера вдали, окутывающий чернеющие развалины старого замка. Я постоял немного, представляя себе бушующее в этих стенах пламя, и черных драконов, парящих в вышине над такими же причудливыми как они башнями. Потом я спустился.
Инструктор кисло глядел на часы.
— Я видел, как вы поднялись. Мало, кто делал это так неуклюже и столько возился как вы.
— Вы в курсе, что там обрушилась тропа?
Инструктор посмотрел на меня с интересом.
— Там нет никакой тропы. Это просто осыпь. Никто не сворачивает туда. Только вы решили, что там можно пройти. А что вы увидели за гребнем?
— Развалины в тумане.
— Вот как?..
— Может, хотите сказать, что там нет никакого замка?
— Вы что-нибудь представляли, глядя на него?
— Да. Огонь, черный дым и черных драконов над развалинами.
— Там нет развалин.
— Вы что, смеетесь?
— Замок цел. Это музей.
Под серым влажным небом свежо и горько пахло полынью.
— Но…
— Это просто туман. Иногда, в тени, он кажется черным как дым.
На следующее утро мы вместе поднялись на этот гребень и посмотрели на замок. Он действительно был цел. Но это был совсем не тот замок, который я видел.
* * *
— Мне все ясно, — сказал врач, улыбаясь. — Ваша проблема действительно связана с вашей прошлой жизнью. Лучше даже сказать, с вашей прошлой смертью. Мята тут ни при чем. Вы застрелились. Выстрелили себе в голову, и теперь каждый раз леденец с резким свежим запахом заставляет вас чувствовать одновременно твердость пули в голове, и то, будто ваши мозги вдруг оказались на свежем воздухе, от которого их больше не защищает черепная коробка.
— Это какое-то безумие.
— А вы подумайте хорошенько, какие ассоциации это у вас вызывает. Хотите еще леденец?
— Давайте.
— На этот раз вы с легкостью согласились. Когда узнали, что это может значить. Это еще больше убеждает меня в том, что в прошлом и в душе вы — самоубийца. Что вам напоминает запах мяты?
— Свободу и… и…
Он терпеливо ждал.
— И неподвижность, — закончил я.
— Попробуйте, — сказал он, кивая на лежащий на столе леденец.
Я развернул его со странным приятным чувством, положил на язык и задумался.
— Ну, как?
— Легкое пьянящее головокружение.
— И никакого желания потерять сознание?
— Нет.
— Вот видите. Вы действительно самоубийца.
— Забавно. Вы всерьез думаете, что прошлые жизни существуют? Почему же тогда известные воспоминания о них, как правило, противоречат истории?
Врач загадочно улыбался.
— Хотите, я проведу сеанс гипноза, и вы увидите нечто, о чем потом сами будете судить?
Я пожал плечами.
— Ну, что ж, давайте.
В замке снова полыхал огонь. В вышине парили черные драконы. Все ерунда. Мы взяли этот замок, мы его разрушили. Дело житейское, хоть и потеряли многих друзей.
— Ну, как? — улыбаясь спросил врач, стоя со мной рядом на пепелище.
— Неплохо, — сказал я. — Красочно. Это именно то, что я представлял себе, стоя тогда на гребне.
— Вы не представляли. Вы вспоминали.
— Абсурд. Это в лучшем случае сон.
— Сон. Но вряд ли ваш.
— Что вы имеете в виду?
— Вас придумали. Откуда, по-вашему, берутся души? Он плодятся по-своему, как тела. Когда-то кто-то просто придумал вас, а потом вы появились на свет. Для того, кто вас придумал, возможно, это тоже было абсурдом. Но для вас, когда-то это было реальностью. Вам не кажется смешным, что даже допуская возможность переселения душ, люди продолжают верить, что это происходит в одном-единственном мире. Мир — это тоже всего лишь плоть, которую можно менять.
— Действительно? А можно мне еще леденец?
— Если хотите…
— Хочу.
— Пожалуйста.
Мы помолчали. Он какое-то время таращился на драконов.
— Ну, что ж, давайте возвращаться, — сказал он.
— Не знаю, как вы собираетесь это сделать, — заметил я.
— Почему? — удивился он.
— Потому, что в вашем мире я только что получил сердечный приступ, когда проглотил этот леденец.
— Прощайте, — сказал он испуганно и исчез.
Я тихо засмеялся.
Сквозь горький дым сладко разливался пьянящий запах мяты.
Книга: Ну здравствуй, мой сладкий лукум (СИ) — ЛитВек — Читать онлайн — читать полностью
Людмила Кулагина — Под сенью осени читать онлайн
Людмила Кулагина
Под сенью осени
Осенний свет, осенний свет, –
Он так прозрачно–чист и ясен.
И ты поймёшь: иллюзий нет,
Но всё же путь земной прекрасен.
И так пылал рябин костёр,
И птицы все сбивались в стаи,
Так клён был в небе распростёрт
И жёлтой грустью в синем таял,
Что этой грустью были мы
Заражены, полны и смяты.
И плыл в преддверии зимы
В саду забытый запах мяты.
Прислал даров чужой баштан –
Гора арбузов спелых, дыней.
Раскрыл коробочки каштан,
По–королевски щедрый ныне.
И тихо падают плоды,
Что отдаёт земле терновник.
Среди крапивы–лебеды
Жжёт свечки алые шиповник.
И облепиховый наряд,
И гроздь витая винограда,
И плющ – цветной огонь оград, –
Всё поздней осени награда.
И эта даль, и этот свет,
Непостижимый и прекрасный,
Затмит печаль ушедших лет:
Мы их прожѝли не напрасно.
Детство золотое
Чуть с горчинкой дыханье сирени.
Счастье детское в пять лепестков.
Блажь ушедших во тьму сновидений.
Зыбь забвенья звенящих песков.
И куличики светлых песочниц
С золотистым песком прежних лет,
Где текучесть – мерило, не точность,
Где названий у времени нет.
Где веселье, качели, игрушки,
И затеи волшебной поры.
Мятный пряник во рту, с маком сýшки,
Дни – как фишки забавной игры.
И от солнца с дырою панама,
И ожоги от солнечных ванн,
И не строгая к шалостям мама,
И на волке – Царевич Иван.
Ни верѝг, ни заботы, ни долга,
Жизнь – без смерти, беспечные дни.
Если грусть, то, конечно, недолго,
Если слёзы – отрадны они.
Там и горе не так безысходно,
Там и радость по сей день живá.
Мой кораблик уплыл, сняты сходни.
Как давно в той стране я жила…
А вдруг издатель и мне позвонит,
День сюрпризом приятным затеется. –
Так инфант во мне прочно сидит,
Что на сказочки вечно надеется.7 августа 2008 г.
Кто знает, скажите, зачем –
Зачем этот свет, эти блики?
И всё обольщенье очей?
И лица, и скорбные лики?
Зачем эта песня сверчка
И утренний щебет синицы?
Как тает, как тает свеча,
Как гаснут и краски, и лица…
Над пропастью стóя во ржи,
Лишь в шаге от пропасти этой,
Зачем так душа дорожит
Игрой угасающей света,
Где вечер кроит облака
С сиреневым и с бирюзою,
И этот пурпурный закат
С твоей восхищённой слезою?
Зачем этот преданный взгляд
И кроткий скулёж спаниеля?
И книг за стеклом тихий ряд?
И новая завтра неделя?. .
Зачем все цветения лет?
И солнца дуга: восток–запад?
Весь белый, но радужный свет?
И липы дурманящий запах?
Зачем пестрота наших чувств
В преддверье забвения Леты?..
Я жить без вопросов учусь:
Никто здесь не знает ответа.
И новый приветствую день,
И к свету тянусь, как растенье.
Тень ночи грядущей – лишь тень
Волшебной игры светотеней.
Не внемля критике, хвале не внемля,
Не ради денег, выгод, перспектив
Душа поёт – поёт про Жизнь и Землю, –
Диктует ей строку Императив[1],
Влекущий с непреодолимой силой,
Оставив все сомненья и дела,
С фатальностью отчаянно–счастливой
Искать и смысл, и рифмы, и слова.
И считывать пророчества из бездны,
И чувствам находить достойный звук,
И ничего в тот миг душе любезней
Нет в мире, кроме этих сладких мук.
Когда коня крылатого поймает,
Уздою рифмы укротит слова,
Душа парѝт, душа туда взлетает,
Где суд молчит и где немá молва, –
Она в других витает измереньях
По мáнию[2] Божественной руки.
И ей открыта Истина, а мненья, –
И слава, и хула, – так далеки…
«Кривые зеркала»
Так приблизителен ближних портрет –
Плод отражений – познаний.
Много чего в нём, да истины нет:
Зеркало врёт ожиданий.
Хмурое утро марта
Дни бессолнечно–тоскливы.
Дни без чуда–волшебства.
Небо серо, молчаливо.
В тёмных почках спит листва.
И тоскует так о свете
Бесприютная душа,
Будто грусть тысячелетий
Сквозь неё глядит, дыша.
И смурны её глазищи, –
То ль в туманах, то ль в слезах.
Луч надежды сердце ищет:
Где ты, радость–стрекоза?..
Всё уныло, блёкло, тускло,
Ни просвета среди туч.
Не блеснёт хотя бы узкий,
Хоть случайный солнца луч.
Утро. Сумрак. Беспросветка.
Жизнь сама как будто спит.
Лишь синица, сев на ветку,
По–весеннему свистит.
Фити–пить! – поёт синица. –
Снег растаял, тает лёд.
Почему тебе грустится?
Отчего горчит твой мёд?
Фити–пить! Пусть хмýро утро, –
Потерпи, проглянет свет.
Фити–пить! Так будь же мудрой:
Твой в пути уже рассвет.
Вот уж первый расцвёл в парке крокус,
Вот подснежничек заголубел.
Всё богаче небесная роспись,
Как наряд райских птиц–голубей.
И какая–то птаха на ветке
Так отчаянно славит весну,
Будто вырвалась только из клетки
И не верит счастливому сну.
И остался от зимних морозов
Только в прóзелень лёд на реке.
И закат вечерами так розов,
Словно зяблик на Божьей руке.
На черёмухе лопнули почки, –
Пробиваются листья и цвет.
И весна изумрудные точки
Подставляет к бесцветному «нет»…
О, бедность, бедность! Как устала
Считать я жалкие рубли.
Ты, словно банный лист, пристала,
Ты сердце ешь не хуже тли.
Всё дорожает: хлеб, лекарства…
Бесплатны воздух, дождь и снег.
И в виртуальном только царстве
Душé есть место для утех.
И бесполезно ныть и злиться,
И бесполезно чуда ждать.
И сил «на дядю» нет трудиться,
И снова след чужой топтать.
Своя теперь видна дорога, –
Пусть хоть и в рытвинах, в камнях,
Пусть с виду кажется убогой
И затеряться может в днях…
Но выбор сделали не ноги,
А вся иссохшая душа,
Хлебнувшая чужой дорóги,
Не петь мешавшей, – жить, дышать!
Я зубы бедности–злодейки
Как Божий крест давно терплю.
Но… на последние копейки
Я Сашу Чёрного куплю!
Конец ознакомительного отрывка
Вы можете купить книгу и
Прочитать полностью
Хотите узнать цену?ДА, ХОЧУ
Холли Вебб, Тайна единорога – читать онлайн – Альдебаран
Holly Webb
Animal Magic #6: Pony Magic
Text copyright © Holly Webb, 2010
Original edition published and licensed by Scholastic Ltd.
Иллюстрация на обложке Алексея Вайнера
© Покидаева Т. Ю., перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.
* * *
Джону, Тому, Робину и Уильяму
Глава 1
Лотти улыбнулась во сне и перевернулась на другой бок. Ее такса Софи, спящая рядом, тихонько рычала и быстро-быстро перебирала лапами. Наверное, ей снилась охота на что-то маленькое и вкусное. Например, на шоколадное пирожное.
Лотти тоже снился сон, в котором она оказалась далеко-далеко от Нитербриджа и дядиного волшебного зоомагазина, где жила уже несколько месяцев и где обнаружила, что у нее тоже есть способности к волшебству. Сбросив с плеч одеяло, Лотти с восторгом огляделась по сторонам. В ее сне уже взошло солнце и настало утро. Ночная прохлада потихонечку отступала, золотистый свет солнца сочился сквозь густой полог джунглей, разгоняя лиловый туман, стелившийся по земле. Мимо пролетела пчела в черно-золотую полоску. Первые утренние цветы уже раскрывались навстречу солнечному теплу. Лес наполнился звуками, они становились все громче и громче, и внезапно у Лотти над головой промчалась стайка маленьких обезьянок. Они раскачивались на лианах, перепрыгивали с ветки на ветку и весело верещали, радуясь новому дню.
Лотти тряхнула золотистой гривой и удивленно всхрапнула. От ее гривы единорога шел дурманящий аромат роз и корицы.
Софи чихнула.
– Запах слишком густой, – пробурчала она, тряхнув головой. – Прямо дышать невозможно.
Лотти наклонила голову и ласково подтолкнула Софи носом:
– Хорошо, что ты тоже здесь.
Однажды Лотти уже снился сон, в котором она была единорогом. Это случилось, когда она впервые увидела серебряного единорога, который, как она поняла позднее, был ее папой. Папа был заколдован и забыл, кто он такой. Сейчас он вернулся домой – после долгого восьмилетнего отсутствия, – и теперь Лотти приходилось учиться любить его заново. Это было так странно: собака оказалась для Лотти ближе родного отца, – но Софи не просто собака. Не просто домашний питомец. Софи была Лоттиным фамильяром. Она не только умела говорить, но и обладала немалой волшебной силой. Вместе у них получалось творить настоящие чудеса.
Софи задумчиво огляделась по сторонам:
– Здесь очень зелено.
Лотти тряхнула головой, распространяя вокруг себя волны густого коричного аромата.
– Когда я видела папу в первом сне, мы были в зимнем лесу, рядом с озером. Я точно помню. Софи, забирайся ко мне на спину: сверху будет лучше видно. Это, наверное, джунгли, где живут единороги. Настоящие единороги.
Софи сердито нахмурилась:
– Ты хочешь сказать, что я мелкая и низкорослая, да? – Будучи таксой, Софи бывала обидчивой и чрезвычайно ранимой во всем, что касалось ее малого роста и коротких лап.
– Ни в коем случае, – уверила ее Лотти. – Я просто подумала, что наверху тебе будет удобнее.
Софи обиженно засопела, но все же вскарабкалась на покрытый изумрудно-зеленым мхом ствол упавшего дерева и по изогнутой ветке перебралась на карамельно-коричневую спину Лотти. Даже сквозь мех Лотти почувствовала, как острые коготки Софи впились ей в кожу. Она застыла, боясь шелохнуться.
– Да, – сказала Софи. – Это определенно тропический лес. Раньше, когда тебе снились единороги, это было пустынное место, сотканное из теней. Не лес, а одно-единственное черное дерево, снова и снова. Ты этого не замечала, Лотти. Люди просто не чувствуют таких вещей. В отличие от собак у них нет нюха. Но теперь здесь все по-настоящему.
– Это, наверное, потому, что к папе вернулась память, – задумчиво пробормотала Лотти и пошла вперед. Медленно и осторожно, чтобы Софи не свалилась. – Мы сейчас внутри его воспоминаний. Наверное, он их открыл для всех нас, чтобы мы тоже увидели. Интересно, мы можем попасть сюда вместе с ним? Вот было бы здорово! Я спрошу у него, когда мы вернемся домой. Ой! – Лотти резко остановилась и вскинула голову, принюхиваясь. Софи возмущенно тявкнула и вонзила когти ей в спину чтобы не упасть. – Извини, Софи! Я на секунду забыла, что ты у меня на спине. Софи, я чую еще одного единорога! А ты?
– Я вообще ничего не чую с этим твоим запахом роз и специй. У меня от него вообще нос заложило, – сердито пробурчала Софи, но все же принюхалась, шумно втянув воздух. – Мята. Что-то противное под кустом, о чем я не хочу даже думать. Шоколад. Хотя, может быть, шоколад – это просто мои мечты… О! Oui. Снова корица. Корица и мята. Да, Лотти, это еще один крупный зверь. Единорог. – Она спрыгнула со спины Лотти, вскарабкалась на упавшее дерево и повела носом, как охотничья собака. – Он там, у воды.
– Это мой папа?! Это серебряный единорог?! – Голос Лотти звенел от радости. Однажды ей уже снилось, как они с папой – оба единороги – мчатся по этому лесу, который казался для Лотти вполне настоящим, что бы там ни говорила Софи. Это было одно из самых восхитительных и волнующих переживаний за всю Лоттину жизнь. Еле сдерживая себя, Лотти тряхнула золотой гривой. Ей хотелось пуститься галопом, почувствовать, как при каждом шаге мышцы наливаются силой.
Софи закатила глаза:
– Я очень умная, Лотти, и у меня замечательный нюх. Но я не различаю цвета по запаху. Он крупнее тебя, и это точно он, а не она. И он долго бежал, а теперь остановился. Тебе этого мало?
– Да, наверное, это папа, – пробормотала Лотти, пробираясь сквозь густой высокий папоротник. Но когда они с Софи вышли к реке, там не оказалось никакого серебряного единорога. Течение было очень быстрым, и Лотти подумала, что, наверное, они сейчас недалеко от того водопада, который она видела раньше. Она сразу же захотела войти в эту реку, ощутить, как студеная вода омывает копыта.
– Смотри, – прошептала Софи. – Вот и он!
Но это был не ее папа. Не серебряный единорог, сияющий, словно луна, рядом с солнечной Лотти, а совершенно другой – огромный и черный, как космос. Он жадно пил, наклонившись к воде и едва не касаясь ее угольно-черной гривой.
Лотти очень хотелось его окликнуть, но она не осмелилась. Она никогда не встречала настоящих единорогов – только папу в тех странных снах, но почему-то была уверена, что единороги осторожные существа и не любят показываться посторонним.
Но черный единорог что-то почувствовал. Он резко поднял голову и развернулся спиной к реке, его задние ноги подняли фонтан брызг. Он посмотрел прямо на Лотти, потом опять развернулся, прыгнул в реку – у берега она оказалась совсем неглубокой – и помчался прочь. Брызги, летящие из-под черных копыт, сверкали в воздухе, словно алмазы.
Лотти вздохнула, а Софи сердито залаяла вслед убегающему единорогу, но тот уже скрылся из виду за поворотом реки.
– Я же ничего не сделала, – прошептала Лотти. – Почему он нас испугался? Я тоже единорог! – Она оглядела свои золотистые бока и роскошную длинную гриву. Потом посмотрела на Софи, маленькую черную таксу с рыжими бровями, совершенно не страшную. Хотя, может быть, все дело в том, что в диких джунглях таксы не водятся?
Софи сердито нахмурилась:
– Я-то в чем виновата? Между прочим, это я его нашла!
– Да, извини… – Лотти покачала головой, и лес вокруг замерцал, заискрился, а потом растворился в темноте ее собственной спальни.
* * *
Поскольку назавтра было воскресенье, Лотти и Софи спали допоздна. Около десяти утра Лотти спустилась вниз. Она по-прежнему чувствовала себя странно, как будто еще до конца не проснулась. Папа сидел за столом в кухне, ел тосты и беседовал с Горацием – карликовым сычом, который важно восседал на заварочном чайнике, словно пернатая грелка с глазами. Дэнни, Лоттин двоюродный брат, уже ушел играть в футбол и утащил с собой дядю Джека, чтобы тот посмотрел. Это значило, что теперь дядя Джек будет до вечера кутаться в шарф и ворчать, что он жутко замерз.
Когда Лотти только поселилась в дядином магазине, Гораций был попугаем. И она думала, что он был попугаем всегда. Но когда папа вернулся домой, он объяснил, что на самом деле Гораций – огненная птица, феникс. Фениксы могут принимать любой облик, какой захотят, хотя Гораций давно не менял обличье и много лет оставался попугаем: с тех пор, как пропал Лоттин папа. А когда папа вернулся, Гораций на радостях превратился в огромного филина, до смерти перепугав всех мышей в магазине. Они относились к нему с опаской даже теперь, когда он, сделавшись карликовым сычом размером чуть больше воробышка, перешел на питание насекомыми, и мышам уже не приходилось устраивать ежедневные панихиды по своим диким сородичам, доставшимся ему на обед. Сейчас из клюва Горация торчала чья-то тоненькая чешуйчатая нога, и она, кажется, шевелилась. Лотти невольно поежилась.
Гораций щелкнул клювом и проглотил свой завтрак.
– Когда ты уже вырастешь? – многозначительно проговорила Софи и слегка подтолкнула носом Лоттиного папу, намекая, что она тоже хочет тост с маслом. Потом она выразительно посмотрела на Лотти – и та поняла все без слов: поставила на плиту чайник и достала из буфета банку с кофе.
Гораций сердито встопорщил перья:
– Я не знаю, маленькая нахалка. Я потратил большое количество магии. Уж будь уверена, я постараюсь восстановиться как можно быстрее. Мне самому хочется поскорее стать больше, чем ты-ы-ы-ы. – Он так свирепо проухал последнее слово, что Софи даже слегка попятилась. Даже в облике симпатичного карликового сыча Гораций все равно был достаточно грозным.
Лотти нравился новый облик Горация, и ей хотелось, чтобы он остался таким навсегда. Он стал совсем маленьким, потому что потратил почти всю свою магию, сражаясь с Пандорой – сумасшедшей злой ведьмой, которая разрушила память Лоттиного папы и бросила его одного в диких джунглях, где он провел восемь лет. Пандора знала, что Том не умер (все остальные считали его погибшим), но не ожидала, что он сумеет вернуться. Когда он вернулся, она пришла в ярость и попыталась его уничтожить уже окончательно. Наверное, она смогла бы его одолеть, если бы не Гораций. Он влетел прямо в чары Пандоры, когда та пыталась атаковать Лотти и Тома, и разрушил их изнутри. При этом Гораций сгорел и осыпался пеплом, и Лотти тогда испугалась, что он погиб навсегда.
Но Гораций не погиб, а Пандора сбежала. Лоттин папа мог бы ее убить – и действительно чуть не убил, прямо здесь, в магазине, когда она атаковала Лотти. Лотти тогда была рада, что папа дал Пандоре уйти: как-то не хочется, чтобы твой папа оказался убийцей. Это было бы просто ужасно. Но теперь Лотти все чаще и чаще задумывалась о том, что, может быть, папа зря отпустил Пандору. Похоже, это было ошибкой.
Пандора сбежала из Нитербриджа, но она может вернуться. И даже если она не вернется – она может творить свои подлые злые чары на расстоянии. Когда она отбирала память у Лоттиного папы, она отправила свое заклинание с кем-то другим, и когда это произошло, ее рядом не было.
Лотти поставила перед Софи большую чашку с кофе и села напротив папы, радостно улыбнувшись ему. Как же здорово, что он вернулся и что он все вспомнил! Лотти заметила, что сегодня у него снова обветрились и покраснели щеки. Папа почти каждый день с утра пораньше, когда все еще спали, ходил гулять на Нитербриджский холм.
– Папа, – задумчиво проговорила Лотти, – а как Пандора отобрала у тебя память?
Папа тяжело вздохнул:
– Честно сказать, я не знаю, что это были за чары. Все произошло вскоре после того, как я нашел единорогов. Я был так счастлив, так увлечен… Мне даже удалось поговорить с одним из них. Это был как сон наяву. Наверное, так она до меня и добралась. Помню, там была сеть. И когда сеть упала на нас, я забыл, кто я такой… я вообще все забыл.
– Ты сказал – сеть упала на вас. Значит, ты был не один? – спросила Лотти.
– Да, мы были вдвоем. С черным единорогом, – ответил папа. – Он был самым красивым из всех. Черный, как космос.
Лотти резко выпрямилась на стуле:
– Я его видела! Сегодня ночью, во сне!
У папы загорелись глаза.
– Он с тобой говорил? – Папин голос дрожал от волнения.
Лотти медленно покачала головой:
– Нет. Я не знала, что он умеет говорить. Хотя могла бы и догадаться. Он тоже волшебный, да?
– Единороги не просто волшебные – они великие чародеи. – Папа улыбнулся своим воспоминаниям, а потом вдруг помрачнел и вздохнул. – Мне нравилось жить среди единорогов. Даже после злых чар Пандоры, когда я все о себе забыл и жил только наполовину, я все равно их любил – и знал, что люблю. Они были такие красивые, такие добрые… Но Космос пропал. Он попался в сеть вместе со мной. И тоже забыл, кто он такой. – Он на секунду зажмурился и прижал ладони к глазам. – Может быть, он до сих пор ничего не помнит…
– А что с ним было потом? – испуганно спросила Лотти.
– Он скрылся в самых глубинах леса. Другие единороги иногда его видели издалека, но он ни разу с ними не заговорил.
– Это так грустно, – прошептала Лотти.
Папа кивнул:
– Если бы я мог вернуться! Но я не могу, Лотти. Иначе я бы вернулся и попытался его спасти – теперь, когда я снова обрел свою магию.
– Почему ты не можешь вернуться? – с любопытством спросила Софи, лакая кофе из своей большой чашки.
– Вряд ли я сумею найти их снова, – сказал папа. – В первый раз я их встретил почти случайно, а потом меня заколдовали… Теперь это похоже на сон. Восхитительный, чудесный сон. Из тех снов, когда просыпаешься и отчаянно хочешь вернуться туда. Хочешь, чтобы этот сон сделался явью.
Лотти растерянно моргнула.
– Но ведь это не сон? Все было по-настоящему? – спросила она почти умоляющим голосом. – Они настоящие?
Папа перегнулся через стол и обнял Лотти:
– Да, Лотти. Они настоящие. Когда я только вернулся сюда, в Нитербридж, я сам был не уверен, что они мне не приснились. Ведь я почти ничего не помнил. Помнил только единорогов. Но, как я теперь понимаю, они были моим самым ярким воспоминанием, потому что, когда чары Пандоры стерли мне память, я жил среди них. – Он улыбнулся Лотти. – И труднее всего было вспомнить тебя и твою маму, потому что Пандоре хотелось отобрать у меня самое дорогое. Моих самых любимых людей.
Лотти тоже улыбнулась папе, но глаза у нее были грустные. Она думала о черном единороге, который прячется в чаще леса совсем один.
– Они удивительные существа, – сказал папа, мечтательно глядя в пространство. – Такие красивые… Ну ты же сама видела, Лотти. И, кстати, ты тоже была совершенно прелестным единорогом. – Он улыбнулся Лотти, а потом вдруг помрачнел, и его взгляд сделался жестким. – Хорошо, что Пандора не знала о твоем существовании, когда плела свои чары. Она не знала о нашей с тобой общей силе.
– Она просто не знает, что такое семья, – сказал Гораций. У него был такой странный, скрипучий и резкий голос, что Лотти аж вздрогнула. – Она не понимала, как много вы с Джеком значите друг для друга, Том. Как это важно, что вы с ним братья. Она думала, что сможет вас разлучить – и ты даже не пикнешь. Ха!
– А что, у нее нет семьи? – удивленно спросила Лотти, и папа покачал головой.
– Нет. Она сирота. Ее родители погибли, когда она была совсем маленькой. Она жила то у одних родственников, то у других и в итоге оказалась здесь, в Нитербридже, когда ей было пятнадцать.
– Это как-то уж совсем грустно, – пробормотала Лотти. Ей не хотелось жалеть Пандору. Она ненавидела Пандору. Но она ничего не могла поделать.
Папа ласково ей улыбнулся, но Софи нахмурилась и ткнулась лбом Лотти под локоть:
– Лотти, ты слишком мягкосердечная. Так нельзя. Она пыталась тебя уничтожить, а тебе ее жалко, потому что у нее было трудное детство? Пф! – Софи сердито сверкнула глазами. – Надо было избавиться от нее навсегда, а мы упустили такую возможность!
Софи была такой милой и «плюшевой», что в ее исполнении эти злые слова прозвучали особенно жутко, и Лотти даже слегка растерялась. Софи запыхтела и втянула голову в плечи, словно ей стало стыдно, но она никогда этого не признает. Она снова уткнулась в свою чашку с кофе, стараясь не смотреть на Лотти.
– Я тут подумала… – сказала Лотти, глядя на папу широко распахнутыми глазами. – Что было бы с тобой, если бы маму не пригласили работать во Францию? Я бы тогда не приехала в Нитербридж и не открыла бы в себе магию. И если ты смог вернуться именно потому, что тебя позвала моя магия…
– Да, твоя магия, – твердо проговорил папа. – Ты сама должна знать. Ты пришла ко мне и разрушила злые чары. Как очень верно заметил Гораций, Пандора не знает, что такое семья. Наверное, больше никто и не смог бы разрушить ее чары. Никто, кроме того – или той, – с кем я связан по крови и магии.
– Это была твоя магия, – заметил Гораций. – Лотти унаследовала от тебя. И ты ее сразу узнал, хотя был заколдован. Эта магия тебя позвала, и ты не мог не ответить на знакомый зов. – Он опустил голову, уткнувшись клювом в мягкие перья у себя на груди. – Я должен был полететь за тобой, – скорбно пробормотал он. – Все эти годы… Я мог бы превратиться в морскую птицу. Например, в альбатроса. Я должен был полететь за тобой сразу. Но мы были уверены, что ты вернешься. А потом прошло несколько месяцев, и след остыл, и у меня уже не было сил преобразиться. Без тебя все как будто окаменело и умерло. – Гораций печально покачал головой. – В итоге тебя разыскал и вернул ребенок. Ребенок!
– Мой ребенок, Гораций, – улыбнулся папа. – Ты сам говоришь – это многое значит. – Он зябко поежился и повернулся к Лотти: – Я не знаю, что было бы, если бы ты меня не нашла, Лотти. Наверное, я бы остался там навсегда. Пока я был единорогом, я совсем потерял счет времени. Возможно, я превратился бы в единорога уже насовсем. – Он улыбнулся. – Хотя в этом есть свои плюсы. Я бы жил вечно – ведь единороги бессмертны.
Лотти уставилась на него, открыв рот:
– Ты превратился в единорога?! То есть действительно превратился?! А не просто принимал облик единорога в тех моих странных видениях?
– Это скрытая, потайная долина, Лотти, – сказал папа. – Волшебное место. Никто не должен о нем узнать. И превращение – это защита. Если ты попадаешь в долину единорогов и прикасаешься к их волшебству, ты начинаешь меняться. Превращение происходит не сразу. Я пробыл там много лет и все равно не стал единорогом – просто переходил от одного облика к другому: был то человеком, то единорогом. Но если бы я пробыл там дольше, я превратился бы в единорога уже навсегда. Среди них было несколько человек… вернее, несколько единорогов, которые раньше были людьми.
Софи пристально смотрела на Тома, явно собираясь что-то сказать, но никак не решалась. Он встревоженно нахмурился, зная, что от таксы можно ждать чего угодно. Софи тоже нахмурилась и прошептала:
– Я должна это спросить. Ты ел траву? – От одной только мысли об этом ее передернуло.
Лотти и ее папа звонко расхохотались, а Гораций презрительно щелкнул клювом, явно давая понять, что он думает об умственных способностях Софи.
Софи смотрела на них с искренним недоумением:
– Что вы смеетесь? Это важный вопрос! Есть траву! Брр. Какой ужас.
– Это была очень хорошая трава, Софи, – сказал Лоттин папа. – Вкусная, сочная. И всегда свежая. Там была одна поляна, трава на ней напоминала по вкусу… шоколад.
Софи кивнула.
– Как-то не верится, но ладно, допустим. Жалко, ты не привез с собой этой травы. Лотти ест слишком много шоколада. Наверное, ей пошла бы на пользу трава со вкусом шоколада.
Лотти опять рассмеялась:
– Ты ешь его в десять раз больше, а я в шесть раз крупнее тебя!
– Вот именно, – кивнула Софи. – И у меня нет прыщей, Лотти, ma belle.
– Ты еще вернешься туда. – Голос Горация был очень тихим, но его услышали все.
– Не могу, – сказал папа, глядя на свои руки, словно ему было неловко произносить это вслух при дочери и Горации. – Я бы вернулся к ним, если бы мог… но потом я бы вернулся домой, Лотти, честно слово. Но если по правде, я просто не знаю, где их искать. – Он устало покачал головой. – Я не помню, где эта долина. Все как будто в тумане. Я вообще плохо помню дорогу домой. Даже теперь, когда память вернулась.
Огромные глаза Горация горели желтым огнем:
– Ты вернешься. Я знаю. Вы все вернетесь туда.
Лотти поежилась. Это прозвучало как пророчество. Как будто Гораций действительно знал. Могут ли фениксы предсказывать будущее? Гораций никогда не говорил, что он это умеет. Впрочем, он не говорил и что он феникс.
Гораций медленно моргнул и застенчиво взглянул на тарелку Тома.
– У тебя чем намазаны тосты? Дрожжевой пастой? – спросил он с явной надеждой в голосе. – Мне надо хорошо питаться и набираться сил.
Шейх читать онлайн — Конни Мейсон (Страница 13)
— Благодарю тебя, господин! — в низком поклоне согнулся Гарун. — Клянусь, я оправдаю твое доверие.
— Надеюсь, — усмехнулся Джамал. — А теперь уведи ее. Делай с ней что хочешь — бей, люби, привязывай к кровати, заковывай в цепи только прошу тебя, сделай так, чтобы я ее больше не видел… Да, кстати, у меня есть к тебе одна просьба. Найди среди своих солдат двух самых достойных, и они получат Лейлу и Амар.
Гарун снова склонился до земли и, приказав Сахе следовать за ним, поспешно удалился. Больше всего он боялся, что Джамал передумает.
— Как, ты отказываешься от всех своих наложниц? — удивилась Зара. — Но… почему?
Шейх наградил ее таким красноречивым взглядом, что она покраснела.
— Пойми же наконец, — проникновенно сказал он, — раз у меня есть ты, то другие женщины мне просто ни к чему!
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Прошло не меньше недели, прежде чем Зара решилась испробовать добытое Рашидом снадобье. В тот вечер Джамал был особенно настойчив и нетерпелив. Когда он после непродолжительного отдыха в третий раз принялся ласкать ее, Принцесса мягко отстранилась и сказала:
— Тебе не кажется, что здесь слишком жарко? Пусть нам принесут что-нибудь попить.
— Да, конечно, — спохватился шейх, — я и сам бы мог догадаться… Эй, Хамет!
В то же мгновение евнух с низким поклоном появился в дверях опочивальни:
— Господин звал меня?
— Принеси нам чего-нибудь холодненького, да поживее. Мы просто умираем от жажды.
— Постой, Хамет! — воскликнула Зара и, обращаясь уже к Джамалу, добавила: — Тебе не кажется, что горячие напитки лучше утоляют жажду? Скажем, хорошо заваренный мятный чай?
— Конечно, дорогая, — улыбнулся шейх. Твое желание будет немедленно выполнено. Ты слышал, Хамет?
— Да, господин, — снова поклонился тот.
Через несколько минут слуга внес поднос с дымящимся чайником и двумя пиалами.
— Я сама хочу разлить чай, — быстро спрыгивая с кровати, заявила Зара. — У моего народа есть поверье, что, если это сделает женщина, у него будет совершенно особый вкус.
— Вот и отлично, — сказал Джамал, тоже вставая. — Я покину тебя ненадолго, а когда вернусь, мы продолжим, — добавил он, вкладывая в слово особый смысл.
Шейх и не подозревал, что свою последнюю фразу Зара тоже произнесла не просто так.
Когда он вышел, она быстро достала давно уже спрятанный под ковром узелок Рашида, развязала его, всыпала щедрую щепотку бурого порошка в пиалу Джамала и залила ее сверху чаем. Порошок мгновенно растворился, не изменив ни цвета, ни аромата напитка.
Вернувшись, Джамал с улыбкой обнял Зару, сел на постель, пригубил свой чай и недовольно, скривился.
— Тебе не кажется, что он почему-то горчит? — спросил он.
— Нет, — поспешно заверила принцесса, — Я не заметила.
— Наверное, мне показалось, — сказал Джамал и в два глотка осушил пиалу. — Нет, все-таки чай какой-то странный…
Через минуту он уже крепко спал.
Выждав некоторое время, Зара осторожно встала с постели, подошла к ларцу, где хранились ключи от темницы ее отца, подняла крышку, взяла их, а взамен положила подаренный ей шейхом изумруд. Затем, неслышно ступая, она прокралась мимо спящего за дверью Хамета и вскоре оказалась в своей комнатке. Там девушка торопливо накинула поверх своего полупрозрачного одеяния длинную черную джеллабу и выскользнула во двор.
Природа благоприятствовала ее замыслам. Ночное небо было затянуто облаками, сквозь которые почти не проникал лунный свет, и все вокруг выглядело как-то не реально, словно плохо прорисованные декорации сказочного замка.
Во дворе Зара прильнула к стене и, пользуясь ее густой тенью, осторожно пошла вперед, к приземистому зданию хранилища, казавшемуся сейчас особенно мрачным и зловещим.
Несколько раз, заслышав шаги ночной стражи, она замирала, и ее бедное сердечко падало:
Если часовой поднимет тревогу, все пропало — ей грозит невольничий рынок, а отцу — суд султана.
Наконец, благополучно миновав все посты, девушка добралась до дверей темницы и, бесшумно отомкнув их, проникла внутрь.
— Отец! — негромко позвала она, и в ответ сразу раздался шорох соломы.
— Я здесь, Зара, — донесся приглушенный ответ, — но в этой темноте невозможно ничего разглядеть.
— Старайся не шуметь, сейчас я выпущу тебя.
— Как тебе удалось добыть ключи?
— Очень просто, — мрачно усмехнулась принцесса. — Я усыпила Джамала и украла их. Но давай поговорим об этом после. Нам надо спешить, постовой только что прошел мимо, и у нас всего несколько минут до его возвращения.
Она на ощупь нашла дверь камеры, щелкнул замок, и они крепко обнялись.
— Пойдем, отец, — поторопила его Зара. — у нас мало времени.
— А как же остальные?
О Аллах, она совсем забыла о них!
— Это слишком опасно! — Зара готова была кричать от отчаяния. — Мы не можем так рисковать!
— Я привел этих людей сюда и без них не уйду, — возразил Юсуф. — Где их содержат? — Здесь, в этой же темнице, только с другой стороны, но…
— Что «но»? У тебя нет ключа?
Как же ей хотелось солгать!
— Ключ не нужен, — упавшим голосом ответила она. — Дверь заперта на наружный засов… Но это безумие, отец!
— Веди меня туда и ничего не бойся, — отрезал Юсуф. — Это мои лучшие лазутчики, они умеют передвигаться совершенно бесшумно, ну а если уж нас заметят, то и отбиваться сподручней всемером, чем вдвоем!
Кади оказался прав: едва они сняли засов, пять теней выскользнули из тюремных дверей молча и так согласованно, словно знали заранее, что их освободят именно в этот день и час. Зара покачала головой в немом восхищении.
— Пусть они идут к задним воротам, — сказала она. — А мы с тобой последуем за ними.
Слава Аллаху, берберов не заставили сменить платье, и их синие одежды, казавшиеся теперь, среди ночи, черными, помогали им слиться с ночным мраком. Вскоре выяснилось, что им невероятно повезло: у них только отобрали оружие, но обыскивать не стали, и двоим удалось сохранить под своими джеллабами мотки веревок.
Прячась за стволами могучих фиговых деревьев, беглецы выждали, когда мимо пройдет стража, и бесшумно двинулись дальше. Задние ворота были, разумеется, заперты, но, по счастью, не охранялись. Составить живую пирамиду, перебросить веревки через стены и закрепить их было делом одной минуты.
— Хватайся за веревку, — шепнул Заре Юсуф, — я тебя подсажу.
Через мгновение оба они уже были по ту сторону стены. Теперь предстояло, пожалуй, самое трудное: пешком добраться до Гор, причем как можно быстрее, ведь если их побег скоро обнаружат, то непременно вышлют погоню.
И тут снова судьба пришла им на помощь. На краю ближайшей оливковой рощи возникло какое-то едва заметное движение. Берберы насторожились и уже готовы были к отчаянному броску вперед, навстречу неведомой опасности, когда из рощи в полосу лунного света выступила темная коренастая фигура и сделала традиционный приветственный жест.
Зара сразу же узнала этого человека и чуть не закричала от радости.
— Рашид, это ты? — бросилась она к нему.
Тот с улыбкой поклонился:
— Да, госпожа.
— Но откуда ты взялся? Как… как ты узнал?
— О, это было нетрудно. Когда ты попросила меня достать сонное зелье, я сразу понял, что настроена ты решительно. А раз так, подумал я, то тебе с отцом наверняка потребуется помощь. Возможности снова найти меня у тебя, скорее всего, не будет, а значит, придется думать самому. Я немного знаю Эдем. Бежать можно только ночью, это ясно. Пытаться штурмовать стену со стороны главных ворот не придет в голову и безумцу, следовательно, остаются только задние ворота. Я, конечно, не знал, когда именно вы решитесь на побег, но не сомневался, что ждать не придется. Так оно и случилось. Я с моими верблюдами караулю здесь всего третью ночь…
— Ты привел верблюдов?! — подойдя к ним, воскликнул Юсуф.
— Ну а как же! Чем еще я смог бы помочь вам? Они здесь, в роще…
— Слава Аллаху! — В глазах Зары стояли слезы благодарности. — Спасибо тебе, Рашид. я… я не знаю, как отплатить тебе…
— Да, друг мой, — с чувством подхватил Юсуф. — Мы в долгу перед тобой. Первый же караван, который мы захватим, будет целиком твоим.
— Это слишком щедрое вознаграждение, господин, — с улыбкой покачал головой Рашид. Но я был бы недостоин называться бербером, если бы согласился взять деньги за то, что считаю своим долгом. Кроме того, твоя дочь — отважная девушка, и ей, а не мне ты обязан своим спасением. А теперь поторопитесь, и да поможет вам Аллах!
Беглецы сели в седла, и вскоре Эдем остался далеко позади.
* * *
Джамал никак не мог выбраться из тяжелого, вязкого сна. Сознание мучительно медленно возвращалось к нему, но тело продолжало оставаться будто чужим, не подчиняясь своему хозяину. Что-то было явно не так… С огромным трудом он заставил себя открыть глаза. Комната, утратив свои привычные очертания, расплывалась вокруг него, а звуки доносились словно сквозь толстое ватное одеяло. Он не сразу почувствовал, а почувствовав осознал, что его трясет за плечо чья-то рука, и смутно знакомый голос настойчиво повторяет:
— Очнись, господин! О Аллах! Что с тобой, господин? Пожалуйста, очнись, приди в себя!
Зачем он им понадобился? Почему они не могут оставить его в покое? По какому праву его так нахально будят? Шейх грозно сдвинул брови и постарался сосредоточиться на нависшем над ним бледном пятне — лице своего мучителя. Оно постепенно обретало четкость, и наконец Джамал узнал его.
— Хамет? Почему ты здесь? Тебя давно не наказывали?
Но что случилось с его голосом? Он походил больше на невнятное хриплое блеяние!
— Слава Аллаху! — с облегчением вздохнул Хамет. — Постарайся встать, мой господин. Боюсь, тебе совсем не понравится то, что я должен сказать.
— Воды, — потребовал Джамал, с трудом приподнимаясь на локте.
Хамет помог ему сесть и поднес к его губам кубок с водой.
— Что случилось? Я заболел?
— Я уже послал за твоим врачом, он будет с минуты на минуту. А пока выслушай меня, я принес тебе плохие вести.
— Плохие?.. Почему плохие? — тупо осведомился шейх. Слова Хамета, вроде бы понятные каждое в отдельности, никак не складывались воедино.
Прежде чем евнух успел ответить, дверь отворилась, и в спальню вошел приземистый бородатый человек в длинных черных одеждах с большим капюшоном.
— Я все объясню позже, — сказал Хамет и уступил место у постели шейха этому человеку. Давид Бен-Израэль был личным врачом Джамала с самого его рождения. Теперь он редко появлялся в Эдеме, поскольку молодой шейх не жаловался на здоровье.
— Ты чувствуешь себя больным, мой господин? — спросил он, опытной рукой раздвигая веки Джамала, чтобы изучить зрачки.
— Я никогда не болею, — с трудом ответил тот.
— Покажи язык.
Шейх послушно открыл рот, но почти сразу же захлопнул его: Давид почему-то усмехнулся и покачал головой.
— Каково твое последнее воспоминание? — спросил врач, теребя бороду и покачиваясь на каблуках.
Джамал закрыл глаза, попытался восстановить в памяти события прошлого вечера и улыбнулся. Зара… Да, конечно, к нему пришла Зара… Внезапно его безмятежную улыбку сменила тревога. Что с ней? Где она? Вернулась в гарем?
— Ну? — нетерпеливо произнес Давид.
Судя по выражению лица, ты что-то вспомнил.
— Да. Я был с Зарой. Мы занимались любовью, а потом… потом все померкло.
— Ты что-нибудь ел или пил?
— Нет… То есть да. Я выпил пиалу мятного чая.
— А она пила то же, что и ты?
— Разумеется!
— Это ваши пиалы? — сухо спросил Бен-Израэль, показывая на столик.
— О Аллах, чьи же еще?
— Какая из них твоя?
— Та, что стоит ближе ко мне. — Внезапно он понял, к чему ведет врач. — Ты полагаешь, меня отравили?
— О нет, — ответил Давид, задумчиво обнюхивая край пиалы. — Яда здесь не было. — Он внимательно осмотрел осадок, окунул в него палец и лизнул его. — Конечно, мне надо все еще раз проверить, но могу сказать почти наверняка: тебе дали сонное зелье, мой господин.
— Что? Но кто мог это сделать? Да и зачем?
— Откуда мне знать, господин? Зелье было выбрано очень толково: оно наверняка не смертельно. Однако на всякий случай я сделаю тебе промывание желудка, чтобы удалить оттуда остатки этой гадости. Но можешь быть уверен: самое неприятное уже позади.
От этих слов сонный дурман в голове Джамала окончательно рассеялся, он вновь обрел способность четко соображать, и первой его мыслью было, как Зара? Ее тоже опоили? Она до сих пор спит? Здорова ли она, не повредило ли ей проклятое зелье больше, чем ему?
И тут он вспомнил, что Хамет, когда будил его, толковал о каких-то плохих новостях… От дурного предчувствия у шейха заныло сердце.
— Хамет! — крикнул он, и евнух мгновенно оказался рядом.
— Я здесь, мой господин.
— Мой врач считает, что мне дали наркотик, сонное зелье. Тебе известно что-нибудь на этот счет?
— Прости меня, господин! Я подвел тебя. Из-за моего недосмотра…
— Прекрати это нытье! — рявкнул Джамал. Я ни в чем не виню тебя и не собираюсь наказывать. Ты видел сегодня Зару? Я пошлю к ней Давида. Она ведь пила тот же отравленный чай, что и я, и ей, наверное, сейчас, очень плохо.
— Зары нет в гареме, — едва слышно произнес Хамет. Зная необузданный нрав своего господина, он не решался сразу выложить всю правду о предательстве его возлюбленной рабыни.
Сегодня рано утром ко мне приходила Нафиса, она искала Зару и решила, что девушка все еще с тобой. Но и, в твоей постели ее не оказалось. Я точно знаю, что в дверь она не выходила, иначе она непременно разбудила бы меня. Должно быть, она ушла через двор.
— А, значит, она в купальне! — облегченно вздохнул шейх.
— Увы, нет, мой господин, — покачал головой евнух.
— Ты проверил все комнаты?
— Мы обыскали весь дворец, господин.
— А двор? Беседки? Сад, наконец?
— Зара исчезла, господин. Так же, как и ее отец вместе со всеми берберскими пленными.
Если бы в это мгновение разверзлось небо и труба ангела позвала всех на Страшный суд кияму, то и тогда Джамал вряд ли был бы поражен больше. Когда же оцепенение прошло, он встал, приблизился к ларцу в углу спальни, где хранились ключи от тюрьмы, и открыл его. На алой подушечке сиял огромный изумруд — тот самый, что он подарил Заре.
Она предала его.
Эта мысль пронзила его мозг раскаленной иглой. Ta кого он так любил, кому так верил, гнусно его предала. Увлеченность ею переросла в настоящую одержимость и ослепила его. Сентиментальный дурак! Влюбленный идиот!
— Приготовьте мне ванну, я хочу смыть с себя запах этой маленькой дряни! — прорычал Джамал. — И пошлите за Гаруном, он мне понадобится потом.
Хамет бросился исполнять приказ.
— Что ж, господин, я покидаю тебя, — вздохнул Давид. — Моя наука здесь больше не нужна. Действие зелья прошло окончательно, и ты снова здоров. — Он поклонился и вышел, оставив шейха наедине с его болью и яростью.
Час спустя Джамал и Гарун снова, для очистки совести, прочесали весь дворец и сад, но берберы бесследно исчезли. Мало что дал и допрос стражи; несшей ночью караул. Насмерть перепуганные солдаты ничего не видели и не слышали. Охрана у главных ворот твердо заявила, что никого не впускала и не выпускала. Оставались только задние ворота. Они, конечно, были надежно заперты, но стена в этом месте была немного ниже, и несколько здоровых мужчин вполне могли перебраться через нее, а также помочь перелезть кади и его дочери.
Принесли ключ, Джамал открыл ворота, и они с Гаруном продолжили свои поиски.
— Верблюжьи следы! — вскоре крикнул Гарун, въехавший в оливковую рощу. — Наши люди ездят только на лошадях, а караваны никогда не подходят так близко к стенам Эдема. Это тщательно продуманный и хорошо осуществленный побег, господин.
— Верно, — мрачно кивнул Джамал. — Не будь я так увлечен этой берберской змеей, я, конечно же, принял бы меры предосторожности… Впрочем, что теперь об этом говорить! Никогда больше, друг мой, ни одной женщине не сделать из меня такого болвана. А когда я найду Зару, она горько пожалеет о том, как поступила со мной.
— Ты хочешь отправиться в погоню? — деловито осведомился Гарун, недоумевая в глубине души по поводу столь сильной привязанности своего господина и друга к какой-то рабыне.
— Да, и меня ничто не остановит. Я ее хоть из-под земли достану… пусть даже затем, чтобы продать на невольничьем рынке. Страшнее наказания для такой гордячки и не придумать.
— Погоня будет долгой, господин. Я скажу людям, чтобы брали побольше провизии. Синие Люди умеют быстро передвигаться. Юсуф наверняка уже покинул горную крепость, и его соплеменники свернули свои черные шатры.
— Мы найдем их, Гарун. Обязательно найдем.
Я многое могу простить, но только не измену.
— Когда выступаем, господин? — Через три дня, нам надо основательно подготовиться. Кроме того, мне еще предстоит крайне неприятный визит в Мекнес.
— Ты хочешь рассказать обо всем султану? — охнул Гарун.
— Хочу? Разумеется, нет! Но я должен. Мулай Исмаил и так слишком долго пребывал в неведении. Я не сообщал ему о пленении Юсуфа ради Зары, но теперь у меня больше нет ни оснований, ни оправданий, чтобы молчать.
— Владыка будет разгневан.
— И еще как! — тяжело вздохнул Джамал. — Но я постараюсь умаслить его обещаниями добыть в море побольше золота. Он и сам уже не раз намекал, что я засиделся на берегу. Давай, Гарун, отправляйся назад и начинай подготовку. Отбери самых лучших людей и лошадей, распорядись о фураже и провианте, займись оружием, свяжись с моими шпионами… впрочем, ты и сам знаешь, что делать.
Джамал вернулся в свои покоя в самом мрачном настроении. Он накричал на слуг, убиравших комнаты, и, когда те в страхе разбежались, принялся ходить из угла в угол, как загнанный зверь. Здесь все напоминало ему о Заре. В спальне все еще витал дурманящий запах жасмина он сам выбрал этот аромат, заказав придворным парфюмерам особые, предназначенные только для нее духи…
Как он мог быть таким слепцом? Как мог допустить, чтобы эта хитрая лиса так быстро втерлась к нему в доверие и одурачила его? Но самой горькой мыслью была другая: он ничего не значил для прекрасной принцессы, она с самого начала холодно, расчетливо использовала его, как пешку в своей игре. А он был слишком ослеплен ее красотой, чтобы видеть это.
«Я непременно найду ее, — поклялся себе Джамал. — Найду и верну в Эдем. Она снова станет моей рабыней, но на этот раз ей уже не удастся играть на моих чувствах. Такой обман нельзя простить. Я готов был жениться на ней, бросить весь мир к ее ногам, а она жестоко посмеялась надо мной. Что ж, теперь пусть пеняет на себя!»
* * *
Возвращение Зары, Юсуфа и его воинов вызвало в берберской деревне настоящее ликование. Соплеменники хотели устроить грандиозное празднование, но кади объяснил, что с этим придется подождать: надо было спешно сворачивать лагерь и уходить далеко в горы.
Весь следующий день мужчины, женщины и дети, не покладая рук, собирали и паковали вещи, снимали шатры, запасались провизией и грузили свой скарб на спины вьючных верблюдов. От гнева султана и от солдат шейха Джамала их не могла спасти ни одна крепость — только родные горы.
Зара ехала рядом с отцом во главе передового отряда, за которым длинной цепью растянулся обоз. Ветер свободы приятно обдувал ей лицо, солнце ласково щекотало кожу, сама природа, казалось, радовалась ее возвращению… Но на сердце у девушки было неспокойно.
Джамал… Он открыл ей мир наслаждений, о существовании которого она раньше могла только догадываться. Он был добр, нежен и терпелив, всякий раз сначала доставляя удовольствие ей и лишь потом получая его сам.
Он хотел жениться на ней, а она предала его. Но — Аллах свидетель! — как она, берберская Принцесса, могла стать женой врага своего народа? И все же какая-то тяжесть, подозрительно похожая на горечь утраты, омрачала радость вновь обретенной свободы. Ей очень хотелось бы ненавидеть гордого арабского шейха, но она не могла… Не могла!
Ароматный
Мэнди Афтель соблазнительный Fragrant вбирает в себя силу древних и экзотических запахов, зажигающих желание, открытия и превосходство. — Ярмарка тщеславияОсенний список книг: Парфюмер по профессии, Aftel предлагает комбинацию истории, рецептов и медитации в Fragrant . Инструкции по приготовлению домашней «Кока-колы» и шоколада с цветочными нотами, а также других ароматических смесей, вплетены в состав ароматов: корицы, мяты, ладана, амбры и жасмина.- ВРЕМЯ
Отъезд Fragrant: The Secret Life of Scent от Mandy Aftel, своего рода аромат Botany of Desire . — Майкл Поллан в Twitter
Список книг, которые необходимо прочитать: Мэнди Афтель — всемирно известный парфюмер-ремесленник, и в своей последней книге она исследует историю некоторых из наших самых ярких ароматов, от корицы до жасмина. — Flavorwire
Афтель, профессиональный парфюмер и историк ароматов, утверждает, что запах имеет важное значение для человеческого опыта, и использует примеры пяти природных эссенций (корицы, мяты, ладана, амбры и жасмина) для исследования его истории и использования… Здесь в полной мере проявляются обширные познания и страсть Афтель к парфюмерии, а ее личные анекдоты читаются так, как будто старая подруга делится заветным рецептом. Фактически, в конце каждого раздела приведены рецепты ароматов в формате, подходящем для домашних парфюмеров. Иллюстрации повсюду добавляют визуальный интерес, а введение дает краткое и увлекательное изложение основных техник парфюмерии. ВЕРДИКТ: Эта книга, предназначенная для новичков в парфюмерном мире, настоятельно рекомендуется для случайных читателей, интересующихся основами ароматов и парфюмерии.- Библиотечный журнал
Афтель больше интересует происхождение каждой сущности, включая ее историческое использование и антропологические резонансы. Чтение ее книги заставляет человека, носящего духи, чувствовать связь с каждым человеком в любую эпоху, который когда-либо делал это. Отсутствуют амбициозные метафоры, сравнивающие запахи женщин, самолетов, фильмов, практически со всем, что вы можете потрогать, попробовать, испытать эмоционально или заняться сексом. — Книжный форум
Самый интересный том высокопрофессиональной научной литературы этой осенью автора из Беркли был написан не кем-то по имени Майкл.Книга Fragrant: The Secret Life of Scent — это авторитетно озвученный, в высшей степени увлекательный и насыщенный фактами взгляд на удивительно сложный мир ароматов. Он был написан Мэнди Афтель, парфюмером-ремесленником из Беркли, которого называют «Алисой Воды парфюмерии». Так что отойдите в сторону, Поллан и Льюис (по крайней мере, в этом сезоне): у вас есть конкуренция. — Журнал «Сан-Франциско»
История и тайна силы запаха. Уважаемый парфюмер Афтель значительно расширит свои представления о том, что, по мнению читателей, они знают об ароматах, поскольку она ведет хронику лечебного, кулинарного и духовного использования ароматических веществ с древности до наших дней.«В некотором смысле запах — это дух: мощный, невидимый, вездесущий, неуловимый, способный трансформировать восприятие смысла», — пишет она. Смешивая «различные личности… текстуры и формы», автор не просто создает приятные ароматы; она открывает обонятельный портал для чувственных и духовных аппетитов, которые заставляют нас чувствовать себя живыми и актуальными, и эти ароматы трогают нас гораздо глубже, чем одеколон из универмага. Афтель — искусный рассказчик, и мечтательное качество ее письма увлечет читателей, когда они придут к пониманию того, что запах — это «один из самых доступных, но неизгладимых опытов магии, которые у нас есть.» Захватывающий, пьянящий и наполненный историей и знаниями. — Kirkus Обзоры
В этом чувственном и глубоком исследовании истории, науки и искусства парфюмерии опытный парфюмер Афтель ( Essence and Alchemy ) соблазняет читателей чувственностью, которая только усиливается по мере раскрытия ее историй. «Нос идиосинкратически занимает центральное место не только в нашем обонянии, но и в нашем ощущении того, кто мы есть, в наших самых примитивных аппетитах», — пишет она.«Идея аппетита относится … ко всем чувственным и духовным переживаниям, которые движут нами, доставляют удовольствие, заставляют чувствовать себя более живыми». Aftel использует пять «рок-звезд ароматического мира», чтобы приобщить читателей к миру ароматов: корица для экзотики; мята для домашнего искусства приготовления, лечения и гостеприимства; ладан для трансцендентного; амбра для странного, чудесного и животного; и жасмин для красоты и его неразрывной связи с «звериностью». Книга изобилует интересными мелочами, такими как китайские практики определения времени с помощью ладана или кошачьих глаз.История и наука чередуются с рецептами и лакомыми кусочками (напиток Дины Сидни с жасмином, серой амброй и шоколадом, список ароматов бабочек 1920-х годов), которые побуждают читателей разбудить нос и, возможно, заняться собственной алхимией ароматов. ч / б иллю. на протяжении. — Publisher’s Weekly, обзор со звездами
В Fragrant: The Secret Life of Scent , Мэнди Афтель предлагает интригующее представление о мировых культурах через историю пяти ключевых ароматов, в том числе о том, почему мятный чай является признаком гостеприимства на Ближнем Востоке и как голландцы следят за корицей. черный рынок на Цейлоне.Набор с эссенциями мяты и корицы будет сопровождать книгу, когда она выйдет в следующем месяце. — Еда и вино
Прочитав вдумчиво и очаровательно написанную Мэнди Афтель Fragrant: The Secret Life of Scent , я попал в путешествие интриг и увлекательности, затронувшее все мои чувства. Кто знал, что можно так много узнать о человеческой любви к хорошему запаху? Или, действительно, для приключения нюхать себя. — Элис Уокер
Fragrant — это продуманная, красиво написанная медитация на запах; Мне нравится, что Мэнди является одновременно бесстрашным исследователем и чувственником, с врожденным даром рассказывать истории и неизменным любопытством к происхождению ее ингредиентов.Эта книга наглядно показывает, как ароматы мира природы могут открывать путь нашему разуму, направляя и определяя наши традиции, нашу историю и наше будущее. — Элис Уотерс
Мэнди Афтель много лет тренирует меня по носу. Мне посчастливилось совершать регулярные паломничества в ее парфюмерную студию, чтобы нюхать вместе с ней сотни материалов в ее коллекции, просматривать ее чудесно эклектичную библиотеку, получать информацию и вдохновляться ее страстью к ароматам во всех их формах.В Fragrant она воплощает эту страсть в красноречивый рассказ о забытых историях об ароматических материалах природы, об удовольствии и значении, которые они давали людям на протяжении веков, и о простых способах вернуть эти богатства в нашу жизнь. — Гарольд МакГи, обозреватель New York Times и автор бестселлеров On Food & Cooking
Отзывы о Fragrant Aftel страстно пишет о запахах… как антрополог, записывающий полевые заметки.Обсуждая торговлю пряностями, она не только проникает сквозь многовековую историю, но и может рассмотреть соперничество в XIX веке между производителями мяты в Мичигане и Нью-Йорке. Aftel можно считать Элис Уотерс в мире ароматов, заимствуя обычаи у французов легким, но внимательным калифорнийским способом. — Обзор книги New York Times
Прочитав вдумчиво и очаровательно написанную Мэнди Афтель Fragrant: The Secret Life of Scent , я попал в путешествие интриг и увлекательности, затронувшее все мои чувства. Кто знал, что можно так много узнать о человеческой любви к хорошему запаху? Или, действительно, для приключения нюхать себя. — Элис Уокер Список осенних книг: Парфюмер по профессии, Aftel предлагает комбинацию истории, косой черты, рецепта и медитации в Fragrant .Инструкции по приготовлению домашней «Кока-колы» и шоколада с цветочными нотами, а также других ароматических смесей, вплетены в состав ароматов: корицы, мяты, ладана, амбры и жасмина. — ВРЕМЯ Fragrant — это продуманная, красиво написанная медитация на запах; Мне нравится, что Мэнди является одновременно бесстрашным исследователем и чувственником, с врожденным даром рассказывать истории и неизменным любопытством к происхождению ее ингредиентов. Эта книга наглядно показывает, как ароматы мира природы могут открывать путь нашему разуму, направляя и определяя наши традиции, нашу историю и наше будущее.- Элис Уотерс В Fragrant она воплощает эту страсть в красноречивый рассказ о забытых историях об ароматических материалах природы, об удовольствии и значении, которые они давали людям на протяжении веков, и о простых способах вернуть эти богатства в нашу собственность. жизни. — Гарольд МакГи, обозреватель New York Times и автор бестселлеров On Food & Cooking Отъезд Fragrant: The Secret Life of Scent от Mandy Aftel, своего рода аромат Botany of Desire .- Майкл Поллан в Twitter Афтель больше интересует происхождение каждой сущности, включая ее историческое использование и антропологические резонансы. Чтение ее книги заставляет человека, носящего духи, чувствовать связь с каждым человеком в любую эпоху, который когда-либо делал это. Отсутствуют амбициозные метафоры, сравнивающие запахи женщин, самолетов, фильмов, практически со всем, что вы можете потрогать, попробовать, испытать эмоционально или заняться сексом. — Книжный форум Афтель, профессиональный парфюмер и историк ароматов, утверждает, что запах имеет важное значение для человеческого опыта, и использует примеры пяти природных эссенций (корицы, мяты, ладана, амбры и жасмина) для исследования его истории и использования… Здесь в полной мере проявляются обширные познания и страсть Афтель к парфюмерии, а ее личные анекдоты читаются так, как будто старая подруга делится заветным рецептом. Фактически, в конце каждого раздела приведены рецепты ароматов в формате, подходящем для домашних парфюмеров. Иллюстрации повсюду добавляют визуальный интерес, а введение дает краткое и увлекательное изложение основных техник парфюмерии. ВЕРДИКТ: Эта книга, предназначенная для новичков в парфюмерном мире, настоятельно рекомендуется для случайных читателей, интересующихся основами ароматов и парфюмерии.- Библиотечный журнал Самый интересный том научной фантастики этой осенью автора из Беркли был написан не кем-то по имени Майкл. Книга Fragrant: The Secret Life of Scent — это авторитетно озвученный, в высшей степени увлекательный и насыщенный фактами взгляд на удивительно сложный мир ароматов. Он был написан Мэнди Афтель, парфюмером-ремесленником из Беркли, которого называют «Алисой Воды парфюмерии». Так что отойдите в сторону, Поллан и Льюис (по крайней мере, в этом сезоне): у вас есть конкуренция.- Журнал «Сан-Франциско» История и тайна силы запаха. Уважаемый парфюмер Афтель значительно расширит свои знания о том, что, по мнению читателей, они знают об ароматах, поскольку она ведет хронику использования ароматических веществ в лечебных, кулинарных и духовных целях от древности до наших дней … смешивая «различные личности … текстуры и формы», — не считает автор. создают приятные ароматы; она открывает обонятельный портал для чувственных и духовных аппетитов, которые заставляют нас чувствовать себя живыми и актуальными, и эти ароматы трогают нас гораздо глубже, чем одеколон из универмага.Афтель — искусный рассказчик, и мечтательное качество ее письма увлечет читателей, когда они придут к пониманию того, что запах — это «один из самых доступных, но неизгладимых опытов магии, которые у нас есть». Захватывающий, пьянящий и наполненный историей и знаниями. — Kirkus Обзоры В этом чувственном и глубоком исследовании истории, науки и искусства парфюмерии опытный парфюмер Афтель ( Essence and Alchemy ) соблазняет читателей чувственностью, которая только усиливается по мере раскрытия ее историй.«Нос идиосинкратически занимает центральное место не только в нашем обонянии, но и в нашем ощущении того, кто мы есть, в наших самых примитивных аппетитах», — пишет она. «Идея аппетита относится … ко всем чувственным и духовным переживаниям, которые движут нами, доставляют удовольствие, заставляют чувствовать себя более живыми». Книга изобилует интересными мелочами, такими как китайские практики определения времени с помощью ладана или кошачьих глаз. История и наука чередуются с рецептами и лакомыми кусочками (напиток Дины Сидни с жасмином, серой амброй и шоколадом, список ароматов бабочек 1920-х годов), которые побуждают читателей разбудить нос и, возможно, заняться собственной алхимией ароматов.ч / б иллю. на протяжении. — Publisher’s Weekly, обзор со звездами В Fragrant: The Secret Life of Scent , Мэнди Афтель предлагает интригующее представление о мировых культурах через историю пяти ключевых ароматов, в том числе о том, почему мятный чай является признаком гостеприимства на Ближнем Востоке и как голландцы следят за корицей. черный рынок на Цейлоне. Набор с эссенциями мяты и корицы будет сопровождать книгу, когда она выйдет в следующем месяце. — Еда и вино Список книг, которые необходимо прочитать: Мэнди Афтель — всемирно известный парфюмер-ремесленник, и в своей последней книге она исследует историю некоторых из наших самых ярких ароматов, от корицы до жасмина.- Flavorwire |
75 слов, описывающих запахи — ресурс для писателей
Писатели знают, что использование органов чувств — отличный способ оживить истории. Этот пост о том, как писатели могут и должны использовать слов, описывающих запахи .
Великие писатели используют пять чувств , когда пишут. Они воплощают свои истории в реальность, позволяя нам испытать то, что их персонажи видят, обоняют, слышат, пробуют и трогают.
Использование органов чувств — один из лучших способов для писателей научиться показывать, а не рассказывать.
Я писал о словах, которые описывают вкус, и касание, и звук в предыдущих постах. У нас также есть пост о словах, которые описывают цветов . В этом посте я пишу о словах, описывающих запахи.
О запахе
Запах — это «приятное или неприятное качество чего-то, что вы замечаете, когда вдыхаете через нос».Обонять — это «замечать или распознавать запах чего-либо».
Сила запаха
Обоняние — одно из самых сильных чувств.
- Он может мгновенно перенести нас в прошлое. Обоняние более тесно связано с памятью, чем любое другое чувство.
- Еще он вызывает эмоции. Запах — одна из самых важных причин, по которой людей привлекают друг к другу.
- Это один из наших важнейших механизмов выживания. Плохой запах предупреждает нас об опасности, например, когда мы чувствуем запах дыма или тухлой пищи.
Наконечник для письма
Благодаря этой способности писатели могут использовать обоняние, чтобы показать происхождение персонажа или продвинуть сюжет вперед.
Довольно интересно :
- Вы можете сказать «Я нюхал» или «Я нюхал», если используете прошедшее время глагола. «Smelt» чаще используется в британском правописании, а «smelt» — в американском.
- Если вы потеряете обоняние, вы почувствуете себя изолированным и отрезанным от мира. Утрата обоняния может «повлиять на способность устанавливать и поддерживать близкие личные отношения и может привести к депрессии».
Общие слова, описывающие запахи
Используйте эти слова для описания запахов при создании сцены.
- аносмический — без запаха, без запаха
- антисептик — чистый или чистый запах, мягкий бесхарактерный
- аромат — запах сильный, но приятный
- успокаивающий — приятный аромат
- нежный — тонкий, слабый, запах, не подавляющий
- вызывающий воспоминания — запах, который заставляет вас думать о чем-то, часто о том, что вы испытывали в прошлом
- слабый — запах несильный
- аромат — сладкий или приятный запах
- пьянящий — сильно ароматный, острый, насыщенный, дурманящий, пряный, пикантный — не легкий запах
- heavy — сладкий и сильный запах
- опьяняющий — Запах, возбуждающий, дезориентирующий или возбуждающий
- laden — литературное слово, описывающее сильный запах
- запах / запах (американское написание) — запах
- пахучий — сильный запах
- без запаха — без запаха
- пикантный — жгучий, резкий, аромат, щекочущий нос.
- мощный — резкий запах
- благоухающий — пахнущий чем-то
- reek — сильно и неприятно пахнуть
- аромат — особый запах, особенно приятный
- whiff — легкий запах чего-то
Слова, описывающие неприятные запахи
- едкий — запах, сильный, горький и неприятный для носа и горла
- влажный — влажный запах
- зловонный — неприятный запах, обычно вызываемый гниением
- нахмуренный — неприятный запах из-за недостатка свежего воздуха
- funky — сильный и неприятный запах
- fusty — пахнет старым, пыльным или влажным
- высокий — старомодное слово, описывающее сильный вкус и запах
- зловонный — душистый, ароматный, пахнущий, ароматный, зловонный.
- затхлый — неприятный, несвежий и несвежий
- неприятно — неприятный запах
- тошнотворный — запах, вызывающий отвращение, отвращение или отвращение
- неприятный — очень неприятный, особенно из-за того, что он очень грязный или имеет неприятный запах
- всепоглощающий — очень сильный запах
- резкий — запах сильный и резкий
- гнилостный — разлагающийся и очень плохо пахнущий
- прогорклый — прогорклые продукты перестают быть свежими и имеют неприятный запах Ранг
- — сильный неприятный запах или вкус
- спелые — сильный или неприятный запах
- болезненный — вызывает тошноту
- вонючий — неприятный запах
- кислый — вкус или запах, который больше не свежий
- несвежий — несвежий или приятный
- зловоние — очень неприятный запах, особенно гниль
- вонючий — неприятный запах
- душно — запах возникает из-за отсутствия свежего воздуха в помещении
Слова, описывающие приятный запах
- амброзийно-сладкий, ароматный, ароматный
- ароматный — душистый, ароматный, душистый, сладко пахнущий, острый, обычно приятный
- букет — особый запах вина или цветов
- вкусно — приятный запах
- fresh — приятный свежий запах, который может быть чистым, ясным, прохладным, свежим, освежающим, сладким, теплым
- ароматный — с приятным запахом
- ароматизированный — приятный запах, потому что духи были добавлены или использованы, или он имеет натуральный аромат
- rich — сильный приятный запах
- соленый / несладкий (американское правописание) — приятный на вкус — острый, острый, ароматный и ароматный, соленый, но не сладкий
- ароматизированный — приятный запах
- sweet — приятный сладкий запах
- острый — сильный и приятный горький запах или вкус
Слова, которые чем-то пахнут
- цитрусовые — характерный для цитрусовых фруктов запах
- медь — пахнущая медью
- землистый — пахнущий землей
- рыбный — пахнущий рыбой
- цветочный — пахнущий цветами
- цветочный — цветочный запах напоминает вам цветы
- фруктовый — пахнущий фруктами
- gamy — с характерным ароматом игры
- чесночный — с запахом чеснока
- leathery — пахнет кожей
- lemony — пахнет лимоном
- лекарственный — пахнет лекарством
- мятный — пахнущий мятой
- мускусный — похож на мускус по запаху
- персиковый — похож на персик по цвету, вкусу или запаху
- дымчато-пахнущий дымом
- woody — землистый запах, пахнущий деревом
Главный совет : Узнайте больше о наших рабочих тетрадях и онлайн-курсах в нашем магазине .
от Аманды Паттерсон
© Аманда Паттерсон
Если вам понравился этот пост, прочтите:
- 106 способов описания звуков
- 20 слов, используемых для описания определенных вкусов и ароматов
- 209 слов для описания касания
- Три простых способа показать, а не рассказать
- 12 важных вещей, которые следует помнить о настройке
- Шпаргалки по написанию языка тела
- 20 забавных способов найти идею для участка
- С чего начать свои воспоминания?
- Используйте эти 7 фраз для газлайтинга, чтобы сделать своего антагониста более манипулятивным
Источники:
https: // www.macmillandictionary.com/thesaurus-category/british/smelling-unpleasant
https://www.macmillandictionary.com/thesaurus-category/british/pleasant-smells
https://www.macmillandictionary.com/thesaurus-category/british/ пахнущая как конкретная вещь
https://www.macmillandictionary.com/thesaurus-category/british/describing-smells-and-lack-of-smell
https://grammar.yourdictionary.com/style- and-usage / descriptive-words-for-scents.html
https://world-food-and-wine.com/describing-aroma
Эксперты выявили самые соблазнительные ароматы, которые нравятся мужчине нюхать женщину
ВАШИ духи отвратительны? Мужчин больше всего привлекают цветочные ароматы, в то время как женщин привлекают «древесные» ароматы, но вам следует избегать кокоса, если вы пытаетесь получить свидание
- Исследования показывают, что мужчины считают цветочные ароматы самым сексуальным ароматом для женщин
- Между тем женщины предпочитают, чтобы мужчины носили одеколон с «древесной» ноткой на открытом воздухе
- Эксперты также выявили самые популярные ароматы, которые сейчас продаются в Великобритании
Латоя Гейл For Mailonline
Опубликовано: | Обновлено:
Согласно новому исследованию, женщинам, ищущим любви, следует носить цветочные ароматы, чтобы привлечь мужчину, но при этом отдавать предпочтение «древесным» ароматам потенциальных любовниц.
Британский поставщик ванных комнат Showerstoyou.co.uk объединился с Fragrantica.com, чтобы изучить самые популярные ароматы года и их общие ноты.
Их исследование, проведенное среди 3978 мужчин и 3743 женщин, показало, что большинство женщин отдают предпочтение мужчинам, носящим «древесный» аромат, в то время как 85 процентов мужчин признают, что их больше всего привлекают женщины, наполненные «цветочным» ароматом.
Мужчины проголосовали за My Way by Giorgio Armani как на самый популярный аромат для женщин 2020 года, занимающий высокое место среди ароматов с распускающимися цветочными нотами.
Между тем 86 процентов женщин заявили, что самые чувственные ароматы для мужчин содержат древесную ноту, и назвали Dior Homme 2020 by Christian Dior самым популярным ароматом для мужчин 2020 года.
Опрос показал, что мужчины также любят женщин, носящих сладкие ароматы, такие как La Vie Est Belle Intensément от Lancôme (на фото слева), и фруктовые ноты, присутствующие в парфюмах, таких как Angel Eau Croisière 2020 от Mugler (на фото справа). мужской аромат
ПРИМЕЧАНИЯ
Цветочный
Сладкий
Фруктовый
Ванильный
Цитрусовый
Роза
Ароматический
Пудровый
Белый цветочный
Кокосовый
за
ГОЛОСОВ 9000 FR15 процентов
81 процент
78 процентов
73 процента
69 процентов
63 процента
58 процентов
52 процента
46 процентов
41 процент
Новое исследование раскрывает, что My Way от Giorgio Armani (на фото) — самый популярный аромат 2020 года, и мужчины признают, что предпочитают аромат для женщин с цветочными нотами
Miss Dior Rose n Roses от Christian Dior пользуется популярностью среди мужчин благодаря нотам цитрусовых
La Nuit Nude от Lancôme, несомненно доставлять удовольствие любому мужчине
Angel Nova от Тьерри Мюглера также был одним из главных претендентов на фруктовые ароматы, один из любимых ароматов для женщин в 2020 году
Narciso Eau de Parfum от Ambrée Narciso Rodriguez и La Vie Est Belle Intensément от Lancome также были близкими соперниками.
Если вы не являетесь поклонником цветочных ароматов, следующий, наиболее вероятный аромат, который может привлечь мужчину, — это крепкие духи, за которыми следуют фруктовые ароматы, а затем — ваниль.
Мужчины назвали пикантный цитрус своим нелюбимым ароматом.
Как и мужчины, женщины также сказали, что запах цитрусовых не был их предпочтительным запахом для партнера, и только 57 процентов людей сказали, что «фруктовый цитрус» был их любимым запахом.
Самые сексуальные запахи для мужчин по мнению женщин
ПРИМЕЧАНИЯ
Древесный
Ароматический
Теплые специи
Свежие специи
Цитрусовые
Янтарные
Пудровые
Бальзамические
Кожаные ГОЛОСА ЖЕНЩИН
86 процентов
78 процентов
72 процента
64 процента
57 процентов
51 процент
48 процентов
43 процента
38 процентов
34 процента
Исследователи обнаружили, что женщин больше всего привлекают мужчины, носящие ароматы с «древесными» нотами, поскольку Dior Homme 2020 от Christian Dior (на фото) признан самым популярным ароматом для мужчин
Женщины также отдали предпочтение сладкому. — ароматные ноты аромата Beau De Jour Eau de Parfum от Tom Ford (на фото слева) и свежие пряные ноты в цвете Col ognes, например, Acqua di Giò Profondo от Джорджо Армани (на фото справа).
Pasha de Cartier также был среди любимых ароматов благодаря нотам теплых специй.
L’homme de Rochas от Rochas также был претендентом на парфюмерию. с фруктовыми ароматами, которые также были одними из лучших ароматов мужской парфюмерии
Поделитесь или прокомментируйте эту статью:
Лучшие духи весны — опьяняющее исследование памяти и запаха
Это обонятельное ощущение, запах — наша машина времени.Запахи вовлекают нас, они вызывают воспоминания (спасибо, мозг, миндалевидное тело и гиппокамп), некоторые более эмоционально захвачены, чем другие, но также: дом, кухня, кардамон. Первый снег зимы. Шкаф для белья, открытая библиотека, летние каникулы и соленая сера моря. Некоторые запахи «сладки, как гобои», писал Бодлер, или «испорчены и богаты… как амбра и ладан, мускус, бензоин». Есть и засадные прохожие, от которых пахнет старой любовью. Сандал, ветивер, слива.В то время как наша палитра ароматов — это портал в прошлое, ароматы — облако, которое мы распыляем и идем в предвкушении, — сигнализируют о другом. Побег и личность. Эта невидимая пелена, которая объявляет нас или задерживается, как визитная карточка: , она только что была здесь, .
Унылая поздняя зима — идеальное время для путешествий. D.S. из D.S. & Durga предлагает тепло с шафраном и гарденией, в то время как Fou de Toi Тори Берч, вдохновленная памятью о сильной любви, приносит тепло другого рода.Papier Carbone от Ormaie, натурального бренда, запущенного в конце прошлого года, улавливает запах копировальной писчей бумаги, когда-то использовавшейся в классах французского. Chanel Les Exclusifs 1957 — это неподвластный времени комфорт: мускус, ваниль, мед.
В последней коллекции Gucci Алессандро Микеле «Сад алхимика» ароматы играют в игру с нашим воображением. В кожаном переплете, словно предназначенные для того, чтобы стереть пыль перед открытием, они рассказывают историю, вдохновленную редкими вещами детства. Например, «Песня для розы» — это ода матери Микеле, у которой «раньше в ванной хранился красивый темно-синий винтажный флакон духов, наполненный розовой эссенцией.В конце концов, яркие образы и смутная боль, необходимые для запоминания этих моментов, — это сладкое место Gucci. Но что также интересует Микеле, так это то, как каждый аромат будет интерпретирован его владельцем: вызванные личные чувства, воспоминания, как материальные, так и вымышленные.
Точно так же Imaginary Authors характеризует свои ароматы как «многослойные повествования», где каждый аромат сосредоточен на воображаемой книге несуществующего автора (их коробки тоже выглядят как книги!). Повторяющийся сюжет? Что личного, что опьяняет, что переносит.Его основатель Джош Мейер вспоминает, как в детстве путешествовал по Шварцвальду в Германии. Ароматические воспоминания об этом месте возвращаются к нему «снова и снова», даже если Мейер сейчас проводит свои дни в Портленде, штат Орегон. Прибрежные леса свой собственный прустовский мадлен. Такие ароматы, как Saint Julep (мятное поле в Миссисипи) или Cape Heartache (сосновая смола и туман северо-запада Тихого океана Мейера) — это ароматы, которые поощряют создание личных вымыслов: подталкивание к представлению не только того, чем был , но и того, что могло Был.Что может быть. Пространственно-временная сила аромата может создавать нереальное, а также запоминающееся, и распыление нового аромата — это преобразующий шаг для человека, который может видеть себя персонажем — который всегда знает, что есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.
GUCCI the Alchemist’s Garden A Song for the Rose, 330 долларов США, saksfifthavenue.com
D.S. & Durga D.S., 350 долларов США, доступны с 5 февраля на dsanddurga.com
Ormaie Papier Carbone, 270 долларов США, долларов США.com
Imaginary Authors Saint Julep, 95 долларов США, imaginaryauthors.com
Tory Burch Love Relentlessly Fou de Toi, 120 долларов США, ulta.com
Chanel Les Exclusifs 1957, 350 долларов США, доступны во флагманском магазине Chanel New York
More Great Stories from Vanity Fair
— Ничто так не говорит изящества, как татуировка на лице Джастина Бибера
— История раздробленной семьи Меган Маркл
— Внутри эпической битвы Трампа за Мар-а-Лаго
— Голливудские уроки Сирши Ронана
— Как Facebook и Amazon превращают жизнь в научно-фантастическую антиутопию
Ищете больше? Подпишитесь на нашу ежедневную новостную рассылку и никогда не пропустите новости.
Что вызывает запах новых и старых книг? — Сложный процент
Всем знаком запах старых книг, странно опьяняющий аромат, который часто встречается в библиотеках и магазинах секонд-хенд. Точно так же, кому не нравится перелистывать страницы недавно купленной книги и вдыхать свежий аромат новой бумаги и свежих чернил? Как и в случае со всеми ароматами, происхождение можно проследить до ряда химических компонентов, поэтому мы можем изучить процессы и соединения, которые могут способствовать обоим.
Что касается запаха новых книг, на самом деле довольно сложно определить конкретные соединения по ряду причин. Во-первых, кажется, что научных исследований по этому вопросу было мало — честно говоря, понятно, почему он не может быть на первом месте в списке приоритетов. Во-вторых, разнообразие химикатов, используемых для изготовления книг, также означает, что этот аромат будет варьироваться от книги к книге. Добавьте к этому тот факт, что в нем задействованы буквально сотни соединений, и станет яснее, почему его нельзя отнести к небольшому набору химических веществ.
Вероятно, что основную часть «запаха новой книги» можно отнести к трем основным источникам: сама бумага (и химические вещества, использованные при ее производстве), чернила, использованные для печати книги, и клеи, используемые в книге. обязательный процесс.
Производство бумаги требует использования химикатов на нескольких этапах. Большое количество бумаги производится из древесной массы (хотя ее также можно изготавливать из хлопка и текстиля) — химические вещества, такие как гидроксид натрия, часто называемые в этом контексте « каустическая сода », могут быть добавлены для повышения pH и увеличения количества волокон. мякоть набухать.Затем волокна отбеливаются рядом других химикатов, включая перекись водорода; затем их смешивают с большим количеством воды. Эта вода будет содержать добавки для изменения свойств бумаги — например, AKD (димер алкилкетена) обычно используется в качестве «проклеивающего агента» для улучшения водостойкости бумаги.
Также используются многие другие химические вещества — это лишь очень приблизительный обзор. Результатом этого является то, что некоторые из этих химикатов могут в результате своих реакций или иным образом способствовать выделению летучих органических соединений (ЛОС) в воздух, запахи которых мы можем обнаружить.То же самое и с химическими веществами, используемыми в чернилах и клеях, используемых в книгах. Для переплета книг используется ряд различных клеев, многие из которых основаны на органических «сополимерах» — большом количестве более мелких молекул, химически связанных вместе.
Как уже говорилось, различия в бумаге, клеях и чернилах будут влиять на «запах новой книги», поэтому не все новые книги будут пахнуть одинаково — возможно, это причина, по которой никакие исследования еще не пытались окончательно определить аромат.
Аромат, вокруг которого было проведено гораздо больше исследований, — это аромат старых книг.Для этого есть причина, так как он был исследован как потенциальный метод оценки состояния старых книг путем мониторинга концентраций различных органических соединений, которые они выделяют. В результате мы можем быть более уверены в отношении некоторых из многих соединений, влияющих на запах.
Как правило, именно химическое разложение компонентов бумаги приводит к появлению «запаха старых книг». Бумага содержит, помимо других химикатов, целлюлозу и меньшее количество лигнина — гораздо меньше в более современных книгах, чем в книгах, написанных более ста лет назад.Оба они происходят от деревьев, из которых сделана бумага; более тонкая бумага будет содержать гораздо меньше лигнина, чем, например, газетная бумага. В деревьях лигнин помогает связывать волокна целлюлозы вместе, сохраняя жесткость древесины; он также ответственен за пожелтение старой бумаги с возрастом, поскольку в результате окислительных реакций она расщепляется на кислоты, которые затем помогают расщеплять целлюлозу.
«Запах старых книг» возникает в результате этого химического разложения. Современная высококачественная бумага будет подвергаться химической обработке для удаления лигнина, но разрушение целлюлозы в бумаге все еще может происходить (хотя и с гораздо меньшей скоростью) из-за присутствия кислот в окружающей среде.Эти реакции, обычно называемые «кислотным гидролизом», дают широкий спектр летучих органических соединений, многие из которых, вероятно, способствуют запаху старых книг. Определен их вклад в отобранное количество соединений: бензальдегид придает запах миндаля; ванилин придает аромат ванили; этилбензол и толуол придают сладкий запах; и 2-этилгексанол обладает «слегка цветочным» вкладом. Другие альдегиды и спирты, образующиеся в результате этих реакций, имеют низкий порог запаха и также вносят свой вклад.
Другие выделенные соединения были отмечены как полезные для определения степени разрушения старых книг. Фурфурол — одно из этих соединений, показанных ниже. Его также можно использовать для определения возраста и состава книг: книги, изданные после середины 1800-х годов, выделяют больше фурфурола, и его выбросы обычно возрастают с годом публикации по сравнению с более старыми книгами, сделанными из хлопковой или льняной бумаги.
ФурфуролИтак, в заключение, как и в случае со многими ароматами, мы не можем указать на одно конкретное соединение или семейство соединений и категорически заявить, что оно является причиной запаха.Однако мы можем определить потенциальных участников, и, в частности, в случае запаха старых книг, был предложен ряд соединений. Если кто-нибудь может предоставить дополнительную информацию о «запахе новой книги» и его происхождении, было бы здорово включить некоторые более конкретные детали, но я подозреваю, что из-за больших различий в процессе создания книги этот вопрос будет непростым.
А пока, если вы не можете насытиться запахом новой или старой книги, вам может быть интересно узнать, что этот аромат доступен в виде духов.
Изображение в этой статье находится под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. См. Рекомендации по использованию содержания сайта.
Ссылки и дополнительная литература
ингредиентов — Парфюмерное общество
XМускус
Могут ли духи реветь? Может мурлыкать? Может это быть «секс в бутылке»…? Если какой-то отдельный ингредиент может создать такой эффект, так это мускус. Как пишет превосходный парфюмерный блог Perfume Posse: «Маск карнально говорит шепотом или кричит …» И это почти в каждом аромате, который мы наносим, брызгаем и брызгаем на кожу — потому что в конце дня большинство из нас носят духи, чтобы чувствовать себя более привлекательно…
Но мускус делает больше.В руках парфюмера он невероятно универсален: он смягчает, уравновешивает, «фиксирует» (добавляет стойкость и сохраняет аромат на коже, предотвращая слишком быстрое исчезновение других недолговечных ингредиентов). Пахнет самой кожей. Это почти гипнотизирует…
И это спорно: оригинальный мускус пришел из секреции секс железы из специфических а видов оленей, кабарга тибетские, который стал угрозой исчезновения — хотя с 1979 года это существо счастливо теперь защищены CITES (Конвенция о международной торговле находящимися под угрозой исчезновения Виды дикой фауны и флоры.Количество кабарги сократилось, что неудивительно, поскольку для производства одного килограмма парфюмерного ингредиента требовалось 140 кабарг. Но его использование уходит корнями в прошлое: мускус впервые появляется в 6 веке, привезенный из Индии греческими исследователями. Позже арабские и византийские парфюмеры (в том числе знаменитый Аль-Кинди) усовершенствовали искусство использования его афродизиака, и популярность мускуса распространилась по шёлковым и пряным маршрутам.
Конечно, мы никогда не узнаем, что кто-нибудь где-нибудь по пути пришёл в голову, что было бы неплохо попробовать этот мощный ингредиент в парфюмерии: в сыром виде мускусное масло пахнет — ну, немного похоже на какашку. … И все же, и все же — в то же время странно интригующее … Известный немецкий химик-парфюмер Филип Крафт блестяще передал сложность мускуса «любовь-это-ненависть». «Чем больше человек изучает его характер — натуральную мускусную настойку», тем более контрастным, ярким и колеблющимся он становится: отталкивающе-привлекательным, химически-теплым, сладко-потным, едко-восковым, землисто-пудровым, жирно-шоколадным , остро-кожистый, инжирный, сухой, ореховый и древесный, чтобы дать лишь некоторые впечатления ».
Говорят, что если вы добавите капли натурального мускусного масла в носовой платок, вы все равно сможете почувствовать его запах 40 лет спустя.Сегодня, конечно, парфюмеры используют не натуральные вещества, а огромное количество синтетических мускусов, от сладких пудровых мускусов до почти металлических версий. Огромные суммы денег на исследования парфюмерной индустрии были потрачены на создание альтернатив этому краеугольному ингредиенту: запатентованные ноты, такие как галаксолид, андоксаль, нирванолид, целестолид, велвион, гельветолид, среди других творений с изобретательными названиями. (Мы втайне мечтаем о такой работе, как эта …!)
Другие ингредиенты, такие как экстракты семян амбретты, гальбанума и корня дягиля, также могут придать аромату мускусную чувственность.Хотя если у вас проблемы с запахом мускуса, вы не одиноки: «аносмия» для некоторых — или всех — ингредиентов мускуса на самом деле довольно распространена…
Понюхать мускус (или попробовать!) Через:
Body Shop Белый мускус
Frederic Malle Musc Ravageur
J-Lo Glo
L’Artisan Parfumeur Mûre et Musc
Miller Harris L’Air de Rien
Essence Essence Rodrigue Narciso Rodriguez for Her
Nasomatto Silver Musk
Serge Lutens Muscs Koublai Khan