Алая буква википедия: Алая буква — Википедия
Алая буква — Википедия
«Алая буква» (англ. The Scarlet Letter) — magnum opus американского писателя Натаниеля Готорна. Опубликован в Бостоне в 1850 году и с тех пор считается одним из краеугольных камней американской литературы. Это был первый американский роман, вызвавший широкий резонанс в Европе. Русский перевод появился в 1856 году под названием «Красная буква».
Сюжет
Уроженец Сейлема, Готорн воскрешает в книге образ жизни и нравственный облик своих предков-пуритан середины XVII века. В центре его внимания оказываются вопросы нетерпимости, греха, раскаяния и благодати.
Главная героиня — Эстер Прин — в отсутствие мужа зачала и родила девочку. Поскольку неизвестно, жив ли муж, xанжески настроенные горожане подвергают её относительно лёгкому показательному наказанию за возможную супружескую измену — она была поставлена к позорному столбу и обязана носить на одежде всю жизнь вышитую алыми нитками букву «А» (сокращение от «адюльтер»).
Для мужа, вернувшегося в Новую Англию в момент гражданской казни Эстер, главным преступлением жены становится её отказ назвать имя отца ребёнка.
Эстер же, пройдя через социальный остракизм и все прочие испытания с поднятой головой и показав окружающим пример независимости духа, отправляется с любимой дочерью в Европу. В сущности, она не раскаивается в содеянном, так как твёрдо знает, что её отношения со священником согревало пламя подлинной любви.
Форма
Роману предпослан обширный очерк о том, как автор обнаружил бумаги, касающиеся Эстер Прин, и решил придать её истории художественную форму. Готорн ведёт повествование размеренно, подробно прописывая исторические декорации, в манере, напоминающей Вальтер Скотта. Однако, в отличие от Скотта и прочих романтиков, он чужд идеализации прошлого и эскапизма, с предельной серьёзностью рассматривая социальные, психологические и нравственные проблемы.
Архитектоника романа такова, что ни одной главы или абзаца нельзя изъять из текста без ущерба для книги в целом. Каждая сцена порождается предыдущей и является её закономерным продолжением. В сущности, в книге всего четыре персонажа. Отношения между ними постоянно усложняются, повествовательное напряжение неуклонно нарастает, катарсис наступает в сцене публичного предсмертного покаяния пастора.
«Алая буква» — первый роман Готорна. К романной форме он применяет находки, сделанные во время работы над романтическими новеллами. В частности, дополнительное измерение повествованию придают символические элементы — такие, как сама алая буква, превращающаяся в символ не только и не столько греха, сколько несгибаемого духа героини.
Цензура
С первой же публикации роман, тепло встреченный читателями и литературными критиками, подвергся нападкам священников и некоторых религиозных изданий. В частности рецензия в Brownson’s Quarterly отмечала, что ни Димсдейл, ни Эстер не демонстрируют «угрызений совести» или «подлинного раскаяния в содеянном преступлении» и что «подобные истории не следует рассказывать», а обозреватель
Жители Сейлема, сохранившие строгие пуританские нравы своих предков, были настолько разгневаны романом, что Готорну пришлось увезти свою семью из города в деревенский дом в Беркшире.
В 1852 году, в самый разгар так называемого «цензурного террора» в России, роман был запрещён лично Николаем I.
В дальнейшем интерес к роману со стороны его противников упал и возобновился только в середине XX века. Было отмечено несколько безуспешных попыток запретить книгу для изучения в средней школе. В 1961 году родители школьников в Мичигане выступили против изучения романа, заявив что он «порнографический и непристойный», а в 1977 мотивировали своё требование тем, что в книге идёт речь о священнике, «вовлечённом в прелюбодеяние». В 1982 году родитель из штата Огайо потребовал изъятия книги из программы средней школы, заявив что это книга о «прелюбодеянии», «проституции» и «женоподобном священнике».
В культуре
По роману Готорна был написан ряд опер, первая из которых, принадлежавшая Люсьену Саутарду, была поставлена в Бостоне в 1855 году.
«Алая буква» была впервые экранизирована в 1908 году. Среди многочисленных киноверсий эпохи немого кино выделяется фильм 1926 года, главную роль в котором сыграла Лиллиан Гиш. В голливудском фильме 1995 года главные роли исполнили Деми Мур, Гэри Олдмен и Роберт Дюваль. Из мастеров независимого кино к «Алой букве» обращался Вим Вендерс.
В фильме «Отличница легкого поведения» главная героиня проводит параллели между сюжетом романа и ситуацией, в которой она оказалась. Она начинает подражать Эстер и также нашивает на свою одежду алую букву «А».
Роман оказал влияние и на некоторые музыкальные коллективы. Так, например, у группы «Curtiss A» есть альбом под названием «A Scarlet Letter». Такие культовые группы как Nirvana, Metallica и Mudvayne написали композиции, так или иначе имеющие отношение к роману: «Old Age», «The Thorn Within», «Scarlet Letters».
Литература
Ссылки
Алая буква — Википедия. Что такое Алая буква
«Алая буква» (англ. The Scarlet Letter) — magnum opus американского писателя Натаниеля Готорна. Опубликован в Бостоне в 1850 году и с тех пор считается одним из краеугольных камней американской литературы.
Сюжет
Уроженец Сейлема, Готорн воскрешает в книге образ жизни и нравственный облик своих предков-пуритан середины XVII века. В центре его внимания оказываются вопросы нетерпимости, греха, раскаяния и благодати.
Главная героиня — Эстер Прин — в отсутствие мужа зачала и родила девочку. Поскольку неизвестно, жив ли муж, xанжески настроенные горожане подвергают её относительно лёгкому показательному наказанию за возможную супружескую измену — она была поставлена к позорному столбу и обязана носить на одежде всю жизнь вышитую алыми нитками букву «А» (сокращение от «адюльтер»).
Для мужа, вернувшегося в Новую Англию в момент гражданской казни Эстер, главным преступлением жены становится её отказ назвать имя отца ребёнка. Само обстоятельство, что муж жив и вернулся, они решают хранить в тайне. Мучимый жаждой возмездия неизвестному обидчику, он выясняет, что Эстер воспылала страстью к молодому священнику. Чувство вины подтачивает душу священника, он носит алую букву под одеждой и чахнет. Общество решает, что при нём должен находиться врач, а это и есть муж, обуреваемый жаждой мести. В драматическом финале романа священник признаётся в преступлении и сам становится у позорного столба. Муж кричит ему, что это — единственное место, где священник может спастись от мужа. В финале романа оба умирают.
Эстер же, пройдя через социальный остракизм и все прочие испытания с поднятой головой и показав окружающим пример независимости духа, отправляется с любимой дочерью в Европу. В сущности, она не раскаивается в содеянном, так как твёрдо знает, что её отношения со священником согревало пламя подлинной любви.
Форма
Роману предпослан обширный очерк о том, как автор обнаружил бумаги, касающиеся Эстер Прин, и решил придать её истории художественную форму. Готорн ведёт повествование размеренно, подробно прописывая исторические декорации, в манере, напоминающей Вальтер Скотта. Однако, в отличие от Скотта и прочих романтиков, он чужд идеализации прошлого и эскапизма, с предельной серьёзностью рассматривая социальные, психологические и нравственные проблемы.
Архитектоника романа такова, что ни одной главы или абзаца нельзя изъять из текста без ущерба для книги в целом. Каждая сцена порождается предыдущей и является её закономерным продолжением. В сущности, в книге всего четыре персонажа. Отношения между ними постоянно усложняются, повествовательное напряжение неуклонно нарастает, катарсис наступает в сцене публичного предсмертного покаяния пастора.
«Алая буква» — первый роман Готорна. К романной форме он применяет находки, сделанные во время работы над романтическими новеллами. В частности, дополнительное измерение повествованию придают символические элементы — такие, как сама алая буква, превращающаяся в символ не только и не столько греха, сколько несгибаемого духа героини.
Цензура
С первой же публикации роман, тепло встреченный читателями и литературными критиками, подвергся нападкам священников и некоторых религиозных изданий. В частности рецензия в Brownson’s Quarterly отмечала, что ни Димсдейл, ни Эстер не демонстрируют «угрызений совести» или «подлинного раскаяния в содеянном преступлении» и что «подобные истории не следует рассказывать», а обозреватель Church Review Артур Кокс высказал мнение, что подобная «омерзительная амурная история» — неподходящая тема для литературного произведения. В 1852 году Кокс призвал запретить роман, заявив что он выступает против «какой бы то ни было снисходительности к популярному и одарённому писателю, если тот нарушает моральные устои, пропаганда похоти должна быть задавлена в зародыше».
Жители Сейлема, сохранившие строгие пуританские нравы своих предков, были настолько разгневаны романом, что Готорну пришлось увезти свою семью из города в деревенский дом в Беркшире.
В 1852 году, в самый разгар так называемого «цензурного террора» в России, роман был запрещён лично Николаем I. Запрет был снят только через четыре года, когда на престол взошёл Александр II.
В дальнейшем интерес к роману со стороны его противников упал и возобновился только в середине XX века. Было отмечено несколько безуспешных попыток запретить книгу для изучения в средней школе. В 1961 году родители школьников в Мичигане выступили против изучения романа, заявив что он «порнографический и непристойный», а в 1977 мотивировали своё требование тем, что в книге идёт речь о священнике, «вовлечённом в прелюбодеяние». В 1982 году родитель из штата Огайо потребовал изъятия книги из программы средней школы, заявив что это книга о «прелюбодеянии», «проституции» и «женоподобном священнике».
Иллюстрирующая роман картина 1860 годаВ культуре
По роману Готорна был написан ряд опер, первая из которых, принадлежавшая Люсьену Саутарду, была поставлена в Бостоне в 1855 году.
«Алая буква» была впервые экранизирована в 1908 году. Среди многочисленных киноверсий эпохи немого кино выделяется фильм 1926 года, главную роль в котором сыграла Лиллиан Гиш. В голливудском фильме 1995 года главные роли исполнили Деми Мур, Гэри Олдмен и Роберт Дюваль. Из мастеров независимого кино к «Алой букве» обращался Вим Вендерс.
В фильме «Отличница легкого поведения» главная героиня проводит параллели между сюжетом романа и ситуацией, в которой она оказалась. Она начинает подражать Эстер и также нашивает на свою одежду алую букву «А».
Роман оказал влияние и на некоторые музыкальные коллективы. Так, например, у группы «Curtiss A» есть альбом под названием «A Scarlet Letter». Такие культовые группы как Nirvana, Metallica и Mudvayne написали композиции, так или иначе имеющие отношение к роману: «Old Age», «The Thorn Within», «Scarlet Letters».
Литература
Ссылки
АЛАЯ БУКВА — это… Что такое АЛАЯ БУКВА?
Алая буква — У этого термина существуют и другие значения, см. Алая буква (фильм). Алая буква The Scarlet Letter Титульный лист первого издания Жанр … Википедия
Алая буква (фильм) — Алая буква (фильм, 1908) США Алая буква (фильм, 1911) США Алая буква (фильм, 1913) США Алая буква (фильм, 1917) США Алая буква (фильм, 1926) США Алая буква (фильм, 1934) США Алая буква (фильм, 1973) … … Википедия
Алая буква (фильм — Алая буква (фильм, 1972) Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Алая буква (фильм). Алая буква Der Scharlachrote Buchstabe … Википедия
Алая буква (фильм, 1972) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Алая буква (фильм). Алая буква Der Scharlachrote Buchstabe Жанр мелодрама Режиссёр Вим Вендерс … Википедия
Алая буква (фильм, 1973) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Алая буква (фильм). Алая буква Der Scharlachrote Buchstabe … Википедия
Алая буква (фильм, 1995) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Алая буква (фильм). Алая буква The Scarlet Letter … Википедия
Алая буква (фильм, 2004) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Алая буква (фильм). Алая буква 朱紅글씨 주홍글씨 Juhong geulshi Juhong gǔlshi The Scarlet Letter … Википедия
Алая буква (роман) — … Википедия
Золотая малина (премия, 1996) — 16 я церемония вручения наград премии «Золотая малина» за сомнительные заслуги в области кинематографа за 1995 год. Пол Верховен первый номинант премии «Золотая малина», лично присутствовавший на церемонии вручения и принявший эту… … Википедия
Готорн, Натаниел — Натаниел Готорн Натаниел Готорн (Натаниел Хоторн, англ. Nathaniel Hawthorne; 4 июля 1804, Сейлем, Массачусетс 18 мая 1864, Плимут, Нью Гэмпшир) один из первых и наиболее общепризнанных мастеров американской литературы. Он внёс большой вклад в… … Википедия
Алая буква — The Scarlet Letter
Роман Натаниэля Хоторна
«Алая буква: романс» — это историческое произведение американского писателя Натаниэля Хоторна , опубликованное в 1850 году. Действие романа происходитв пуританской колонии Массачусетского залива в период с 1642 по 1649 год. Роман рассказывает историю Эстер Принн , которая зачала дочь через дело, а затем изо всех сил пытается создать новую жизнь покаяния и достоинства . Книга содержит ряд религиозных и исторических намеков и исследует темы законничества , греха и вины .
«Алая буква» была одной из первых книг массового производства в Америке. Это было популярно, когда впервые было опубликовано, и сегодня считается классическим произведением. Он вдохновил на создание множества экранизаций для фильмов, телевидения и сцены. Критики описали его как шедевр, а писатель Д.Х. Лоуренс назвал его «совершенным произведением американского воображения».
участок
На этой картине «Алая буква » Хьюга Мерля , Эстер Принн и Перл находятся на переднем плане, а Артур Диммесдейл и Роджер Чиллингворт на заднем плане (картина Хьюга Мерля , 1861 г.).В пуританском Бостоне, штат Массачусетс, собирается толпа, чтобы засвидетельствовать наказание Эстер Принн, молодой женщины, родившей ребенка от неизвестного происхождения. Она обязана носить алую букву «А» на своем платье все время, в том числе когда она находится среди горожан, чтобы стыдить ее. Буква «А» означает прелюбодейку, хотя в романе об этом прямо не говорится. Ее приговор требовал, чтобы она стояла на эшафоте в течение трех часов, подвергаясь публичному унижению , и носила алую букву «А» всю оставшуюся жизнь. Когда Эстер приближается к эшафоту , многие женщины в толпе возмущены ее красотой и тихим достоинством. Когда ее потребовали и уговорили назвать отца ее ребенка, Эстер отказывается.
Наблюдая за толпой, Хестер замечает маленького, уродливого мужчину и узнает в нем своего давно потерянного мужа, который считается потерянным в море. Когда муж видит позор Эстер, он спрашивает о ней мужчину в толпе, и ему рассказывают историю прелюбодеяния его жены. Он гневно восклицает, что отец ребенка, соучастник супружеской неверности, также должен быть наказан, и клянется найти этого мужчину. Он выбирает новое имя, Роджер Чиллингворт, чтобы помочь ему в его плане.
Преподобный Джон Уилсон и священник церкви Эстер Артур Диммсдейл задают ей вопросы, но она отказывается назвать имя своего любовника. После того, как она возвращается в свою тюремную камеру, тюремщик приводит Чиллингворта, ныне врача, чтобы успокоить Эстер и ее ребенка своими корнями и травами. Он и Эстер открыто обсуждают свой брак и тот факт, что они оба были неправы. Другое дело ее любовник, и он требует знать, кто это; Хестер отказывается разглашать такую информацию. Он принимает это, заявляя, что все равно узнает, и заставляет ее скрыть, что он ее муж. Он предупреждает ее, что если она когда-нибудь его раскроет, он уничтожит отца ребенка. Хестер соглашается с условиями Чиллингворта, хотя подозревает, что пожалеет об этом.
Освободившись из тюрьмы, Эстер поселяется в коттедже на окраине города и зарабатывает на жизнь скудным рукоделием исключительного качества. Она живет тихой и мрачной жизнью со своей дочерью Перл и занимается благотворительностью для бедных. Ее беспокоит необычное увлечение дочери алой буквой «А». Изгнание Эстер распространяется и на Перл, у которой нет товарищей по играм или друзей, кроме ее матери. По мере взросления Перл становится капризной и непослушной. Ее поведение вызывает слухи, и, что неудивительно, члены церкви предлагают забрать Перл у Эстер.
Хестер, услышав слухи, что она может потерять Перл, идет поговорить с губернатором Беллингхэмом. С ним министры Уилсон и Диммсдейл. Хестер в отчаянии обращается к Диммсдейлу, и министр убеждает губернатора позволить Перл остаться на попечении Эстер.
Поскольку здоровье Диммсдейла начало ухудшаться, горожане счастливы, что Чиллингворт, недавно прибывший врач, поселился у их любимого священника. Находясь в таком тесном контакте с Диммсдейлом, Чиллингворт начинает подозревать, что болезнь министра является результатом некой не признанной вины. Он оказывает психологическое давление на министра, потому что подозревает, что Диммсдейл — отец Перл. Однажды вечером, отодвигая облачение спящего Диммсдейла, Чиллингворт видит символ его стыда на бледной груди министра.
Терзая угрызения совести, Диммсдейл идет на площадь, где несколькими годами ранее была наказана Эстер. Поднимаясь на эшафот глубокой ночью, он признает свою вину, но не может найти в себе смелости сделать это публично при свете дня. Хестер, потрясенная ухудшением состояния Диммсдейла, решает добиться освобождения от клятвы молчания, данной мужу.
Несколько дней спустя Хестер встречает Диммсдейла в лесу и рассказывает ему о своем муже и его желании отомстить. Она убеждает Диммсдейла тайно покинуть Бостон на корабле в Европу, где они могут начать жизнь заново. Вдохновленный этим планом, министр, кажется, набирается новой энергии. В день выборов Диммсдейл произносит одну из своих самых вдохновляющих проповедей. Но когда процессия покидает церковь, Диммесдейл взбирается на эшафот и признается в своем грехе, умирая на руках Эстер. Позже большинство свидетелей клянутся, что видели клеймо в виде алой буквы «А» на его груди, хотя некоторые отрицают это утверждение. Чиллингворт, потеряв волю к мести, вскоре после этого умирает и оставляет Перл существенное наследство.
Через несколько лет Хестер возвращается в свой коттедж и снова носит алое письмо. Когда она умирает, ее хоронят рядом с могилой Диммсдейла, и они разделяют простую сланцевую надгробную плиту с выгравированным гербом, описываемым как: «На поле, соболь , буква А, красный » («Красная буква А, написанная на черном задний план»).
Основная тема
Основная тема «Алого письма» — это стыд и социальная стигматизация, как публичное унижение Хестер, так и личный стыд и страх разоблачения Диммсдейла. Примечательно, что их связь никогда не упоминается, поэтому обстоятельства, которые привели к беременности Хестер, и то, как их роман держался в секрете, никогда не становились частью сюжета.
Элмер Кеннеди-Эндрюс отмечает, что Хоторн в «Таможне» задает контекст для его истории и «рассказывает нам о« романтике », который является его предпочтительным родовым термином для описания « Алой буквы » , в качестве подзаголовка для книги -« А Романс »- укажет». В этом введении Хоторн описывает пространство между материализмом и «мечтательностью», которое он называет «нейтральной территорией, где-то между реальным миром и сказочной страной, где актуальное и воображаемое могут встречаться, и каждое из них насыщается природой другого. «. Такое сочетание «мечтательности» и реализма дало автору возможность исследовать основные темы.
Другие темы
Опыт Хестер и Диммсдейл напоминает историю Адама и Евы, потому что в обоих случаях грех приводит к изгнанию и страданию. Но это также приводит к знанию — в частности, к знанию того, что значит быть аморальным. Для Эстер Алая буква — физическое проявление ее греха и напоминание о мучительном одиночестве. Она думает отбросить это, чтобы получить свободу от деспотичного общества и неоднозначного прошлого, а также от отсутствия Бога. Поскольку общество исключает ее, она считает возможность того, что многие из традиций, поддерживаемых пуританской культурой, неверны и не предназначены для того, чтобы принести ей счастье.
Что касается Диммсдейла, «обманывающего министра», его грех вызывает у него «симпатии, столь близкие к греховному братству человечества, что его грудь вибрирует в унисон с их». Его красноречивые и сильные проповеди проистекают из этого чувства сочувствия. Повествование преподобного Артура Диммсдейла полностью соответствует древнейшим и наиболее авторитетным принципам христианской мысли . Его «Падение» — это падение от кажущейся благодати к его собственному проклятию; кажется, что он начинается с чистоты, но кончается тлением. Тонкость состоит в том, что вера служителя — это его собственный обман, убеждая себя на каждом этапе своего духовного паломничества, что он спасен.
Красота розового куста резко контрастирует со всем, что его окружает; позже красиво вышитая алая буква «А» будет отчасти служить приглашением найти «сладкий нравственный цветок» в последующей трагической истории, а отчасти — как образ «глубинного сердца природы» (возможно, Бога) может относиться к заблудшей Эстер и ее ребенку более ласково, чем ее соседи-пуритане. На протяжении всей работы образы природы контрастируют с суровой тьмой пуритан и их систем.
Деформированное тело Чиллингворта отражает (или символизирует) гнев в его душе, который накапливается по мере развития романа, подобно тому, как болезнь Диммсдейла раскрывает его внутреннее смятение. Внешний человек отражает состояние сердца; мысль наблюдения, вдохновленная ухудшением состояния Эдгара Аллана По , которым Хоторн «очень восхищался».
Другая тема — крайний законничество пуритан и то, как Эстер предпочитает не подчиняться их правилам и убеждениям. Жители деревни отвергли Эстер, хотя она всю жизнь делала все, что могла, чтобы помочь больным и бедным. Из-за социального избегания она проводила свою жизнь в основном в одиночестве и не ходила в церковь.
В результате она уходит в свои мысли и мысли. Ее мысли начинают расширяться и выходить за рамки того, что пуритане считали безопасным. Она все еще видит свой грех, но начинает смотреть на него иначе, чем когда-либо видели жители деревни. Она начинает верить, что земные грехи человека не обязательно их осуждают. Она даже заходит так далеко, что говорит Диммсдейлу, что их грех был оплачен их ежедневным покаянием и что их грех не помешает им попасть на небеса, хотя пуритане считали, что такой грех, несомненно, осуждает их.
Но Эстер была отчуждена от пуританского общества как в физической, так и в духовной жизни. Когда Диммсдейл умирает, она знает, что должна двигаться дальше, потому что она больше не может подчиняться строгости пуритан. Ее мышление свободно от пуританских религиозных ограничений, и она установила свои собственные моральные стандарты и убеждения.
История публикации
Долгое время считалось, что Хоторн изначально планировал, что «Алое письмо» станет более короткой новеллетой , частью сборника «Легенды старых времен» , и что его издатель, Джеймс Томас Филдс , убедил его расширить произведение до полнометражного романа. Это неправда: Филдс убедил Хоторна опубликовать только «Алое письмо» (вместе с ранее завершенным эссе «Таможня»), но он не имел никакого отношения к длине истории. Жена Готорна София позже оспорены Fields’ претензий немного нечетко: „он сделал абсурдное хвастался , что он был единственной причиной Скарлет Письмо публикуется!“ Она отметила, что друг ее мужа Эдвин Перси Уиппл , критик, обратился к Филдсу с просьбой о публикации. Рукопись была написана в доме Питера Эджерли в Салеме, штат Массачусетс , который до сих пор стоит в частной резиденции на улице Молл, 14. Это был последний дом в Салеме, где жила семья Хоторн.
«Алое письмо» было впервые опубликовано весной 1850 года издательством Ticknor & Fields, что стало началом самого прибыльного периода Хоторна. Когда он доставил последние страницы Филдсу в феврале 1850 года, Хоторн сказал, что «некоторые части книги написаны мощно», но сомневался, что она станет популярной. Фактически книга мгновенно стала бестселлером, хотя за четырнадцать лет она принесла автору всего 1500 долларов. Его первоначальная публикация вызвала широкий протест уроженцев Салема, которые не одобрили то, как Хоторн изобразил их во введении «Таможня». Второе издание тиражом 2500 экземпляров включало предисловие Хоторна от 30 марта 1850 года, в котором говорилось, что он решил перепечатать свое Введение «без изменения слова …» Единственными замечательными чертами эскиза являются его откровенность и подлинность. юмор … Что касается вражды или неприязни любого рода, личного или политического, он категорически отвергает такие мотивы «.
«Алая буква» также была одной из первых книг массового производства в Америке. В середине девятнадцатого века переплетчики отечественной литературы обычно делали свои книги вручную и продавали их в небольших количествах. Первое механизированное издание 2500 томов «Алого письма» было распродано в течение десяти дней, и оно было широко прочитано и обсуждено до такой степени, что до того времени в молодой стране было мало опыта. Копии первого издания часто разыскиваются коллекционерами как редкие книги и могут стоить около 18 000 долларов США .
Критический ответ
Во время публикации критик Эверт Огастес Дайкинк , друг Хоторна, сказал, что предпочитает рассказы автора, подобные Вашингтону Ирвингу . Другой друг, критик Эдвин Перси Уиппл , возражал против «болезненной интенсивности» романа с плотными психологическими деталями, написав, что книга «поэтому склонна становиться, как Хоторн, слишком болезненно анатомической в его демонстрации их». Английская писательница Мэри Энн Эванс, писавшая как «Джордж Элиот», называлась «Алая буква» , вместе с поэмой Генри Уодсворта Лонгфелло « Песня о Гайавате » 1855 года , «двумя наиболее оригинальными и мастерскими произведениями в американской литературе». Большинство литературных критиков хвалили книгу, но религиозные лидеры не согласились с темой романа. Орест Браунсон жаловался, что Хоторн не понимает христианства, вероисповедания и угрызений совести. Обзор, опубликованный в The Church Review и Ecclesiastical Register, пришел к выводу, что автор «совершает плохие нравы».
С другой стороны, писатель ХХ века Д.Х. Лоуренс сказал, что не может быть более совершенного произведения американского воображения, чем «Алая буква» . Генри Джеймс однажды сказал о романе: «Он прекрасен, восхитителен, необыкновенен; он в высшей степени обладает теми достоинствами, о которых я говорил как о знаке лучших вещей Хоторна, — неизмеримой чистотой и легкостью концепции … часто возвращаются к нему; он поддерживает знакомство и обладает неиссякаемым очарованием и загадочностью великих произведений искусства ».
Аллюзии
Ниже приведены исторические и библейские ссылки, которые появляются в «Алой букве» .
- Энн Хатчинсон , упомянутая в главе 1 «Тюремная дверь», была религиозным раскольником (1591–1643). В 1630-х годах она была отлучена пуританами, изгнана из Бостона и переехала в Род-Айленд .
- Энн Хиббинс , которая исторически была казнена за колдовство в Бостоне в 1656 году, изображена в «Алой букве» как ведьма, которая пытается соблазнить Принна практиковать колдовство.
- Ричард Беллингхэм , который исторически был губернатором Массачусетса и заместителем губернатора во время казни Хиббинса, был изображен в «Алой букве» как брат Энн Хиббинс.
- Мартин Лютер (1483–1545) был лидером протестантской Реформации в Германии.
- Увеличьте Мазера (1639–1723), могущественного лидера ранней колонии Массачусетского залива. Он был пуританским министром, участвовавшим в управлении колонией, а также в суде над салемскими ведьмами .
- Сэр Томас Овербери и доктор Форман стали предметами скандала о супружеской неверности в 1615 году в Англии. Доктору Форману было предъявлено обвинение в попытке отравить свою прелюбодейную жену и ее любовника. Овербери был другом любовника и, возможно, был отравлен.
- Джон Уинтроп (1588–1649), второй губернатор колонии Массачусетского залива .
- Могильник Королевской Часовни , упомянутый в последнем абзаце, существует; Элизабет Боль надгробие традиционно считается источником вдохновения для могилы главных героев.
- История царя Давида и Вирсавии изображена на гобелене в комнате мистера Диммсдейла (глава 9). (См. Библейскую историю во 2 Царств 11–12 .)
- Джон Элиот (около 1604–1690) был пуританским миссионером среди американских индейцев, которого некоторые называли «апостолом индейцев». Его называют «апостолом Элиотом», которого Диммсдейл отправился навестить в начале 16-й главы «Прогулка по лесу».
Символы
В «Алую букву» встроены следующие символы :
- Алая буква А: в начале романа буква А Эстер представляет собой символ ее греха и прелюбодеяния. Однако с течением времени значение буквы изменилось. Теперь для некоторых он представляется способным. В нем говорится: «Письмо было символом ее призвания. В ней была обнаружена такая услужливость — такая большая сила действовать и сила сочувствовать, — что многие люди отказывались интерпретировать алый цвет «А» в его первоначальном значении. Они сказали, что это означало Авель, настолько сильна была Эстер Принн, обладающая женской силой »(129).
- Метеор: Метеор в форме буквы А служит еще одним символом в книге. Для преподобного Диммесдейла метеор — это знак от Бога, который раскрывает свой грех каждому и заставляет его испытывать чувство вины. Однако другие восприняли букву как символ ангела.
- Имя Диммсдейла: само имя Диммсдейла также несет в себе символизм. Его имя содержит корневое слово «тусклый», которое вызывает чувство обморока, слабости и уныния. Это представляет собой постоянное состояние, в котором находится Диммсдейл. Его жизнь померкла с тех пор, как он совершил грех, заставляя его свет жизни угасать и тускнеть.
- Жемчуг : Жемчуг символизирует воплощение греха и страсти ее родителей. Она — постоянное напоминание о грехе, от которого не может спастись ее мать. Упоминается, что она «была алой буквой в другой форме; алой буквой, дарованной в жизни» (84).
- Куст роз : Куст роз упоминается дважды в ходе повествования. Вначале это сначала рассматривается как способ природы дарить красоту тем, кто выходит из тюрьмы и входит в нее, а также дает проблеск надежды тем, кто ее населяет. Куст роз воспринимается как символ яркости в рассказе, наполненном человеческой печалью.
- Эшафот : Эшафот упоминается три раза в романе. Его можно рассматривать как разделение книги на начало, середину и конец. Он символизирует стыд, разоблачение греха и вину, потому что именно здесь Хестер получила свое алое письмо в качестве наказания и где Диммсдейл переживает свое откровение через метеор.
Адаптации и влияние
«Алая буква » послужила источником вдохновения для множества экранизаций для фильмов, телевидения и сцены, а элементы сюжета повлияли на несколько романов, музыкальных произведений и экранных постановок.
В марте 2015 года Manga Classics Inc. опубликовала мангу-адаптацию The Scarlet Letter , которую приняла Кристал С. Чан, искусство Суннеко Ли. В то время как манга сохранила традиционные черно-белые изображения, она выделила алую букву «А» в тексте, раскрашивая только это изображение на страницах.
Смотрите также
Ссылки
Примечания
Библиография
внешние ссылки
Значение словосочетания АЛАЯ БУКВА. Что такое АЛАЯ БУКВА?
- «Алая буква» (англ. The Scarlet Letter) — magnum opus американского писателя Натаниеля Готорна. Опубликован в Бостоне в 1850 году и с тех пор считается одним из краеугольных камней американской литературы. Это был первый американский роман, вызвавший широкий резонанс в Европе. Русский перевод появился в 1856 году под названием «Красная буква».
Источник: Википедия
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова филармонический (прилагательное):
Кристально
понятно
Понятно
в общих чертах
Могу только
догадываться
Понятия не имею,
что это
Другое
Пропустить
Натаниэль Готорн «Алая буква» — NeoSonus — LiveJournal
А знаете, почему я взялась читать эту книгу? Потому что Готорн общепризнанный классик американской литературы, родоначальник национального романтизма, человек, обогативший свою культуру особым стилем наполненным символами и знаками, которые до сих пор изучают, пишут диссертации и сочинения? Потому что он входит в школьную программу в США, потому что книга долгое время была запрещена как «омерзительная амурная история», которая «нарушает моральные устои» общества? Потому что книга была запрещена даже в России во времена Николая I, и не так уж давно, в 80е гг. , в США родители требовали запретить изучение этой книги в школе как романе о «прелюбодеянии», «проституции» и «женоподобном священнике»? Нет, господа!!! Я взялась читать бессмертное произведение Готорна, потому что посмотрела тупую американскую комедию «Отличница легкого поведения» Уилла Глака)))) ٭(и в данном случае я использую эту нелестную характеристику фильма исключительно как штамп).
Книга Готорна действительно классика, действительно культовое произведение, роман-символ, о котором знают все (и уж точно не благодаря глупым комедиям). И не смотря на то, что я взялась за нее только после фильма, что-то я слышала о ней и до этого. Пожалуй, трудно найти еще одно такое произведение, которое упоминается в самых разных книгах, которое приходит на ум первым, когда речь идет об американской литературе XIX в., которое стало именем нарицательным. Книга, о которой пишут книги. Поэтому думаю, что Глак или не Глак, но рано или поздно прочесть «Алую букву» мне было суждено.
Читая роман, мне неоднократно приходил на ум Вальтер Скотт, но на самом деле Готорн и Скотт только на первый взгляд схожи. Да, общий стиль тот же, рассудительность, основательность, велеречивость, неспешность повествования… Но Готорн совсем другой. Его манера более близка к действительности, в ней вымысел не только переплетается с реальность, но и изобличает эту действительность, приближаясь к той суровой реальности, о которой так неохотно писали представители романтизма. Готорн не просто сторонний наблюдатель, он по-своему судья, по-своему пастырь, по-своему врач и юрист этого общества. И когда я думала над этой книгой, пыталась понять, чем же для меня является Готорн, то наиболее точной ассоциацией являются картины Альбрехта Дюрера. Тщательно продуманные до мелочей (у Готорна, нет ничего лишнего, ружье на стене в конце обязательно выстрелит), сбалансированные, и гармоничные, ровное, ясное настроение, внутренняя эмоциональность, религиозность сюжетов графики Дюрера и крупных мазков Готорна имеют много общего.
Что касается сюжета, то бесспорно фигура Эстер Прин производит неизгладимое впечатление. Алая буква как символ позора, как клеймо и как символ самоотречения, силы, сострадания, помощи, женской мудрости, величия. На эту тему так много написано, что добавить даже нечего. Из всего, что я нашла в Интернете, более всего меня привлекла работа Татьяны Моховой, которая фундаментально рассматривает проблему символизма в романе Готорна.
Роман Готорна – это картина, которую можно рассматривать часами, которая открывает свои секреты только со временем, композиция, которая скрывает от невнимательного читателя многие смыслы. Эта картина останавливает на себе взгляд, она требует времени, но и с лихвой компенсирует его. Для истинных ценителей.
Персонажи из Алой буквы | GradeSaver
Артур Диммесдейл — уважаемый министр в Бостоне и отец Жемчужины. Пока Эстер ждала прибытия мужа из Амстердама, она познакомилась с Диммесдейлом и имела с ним супружескую измену, что привело к рождению их дочери. В то время как Эстер публично пристыжена за измену, Диммсдейл должен спокойно терпеть позор, поскольку никто не знает о его вине. Страдания начинают сказываться на физическом состоянии, особенно с тех пор, как муж Хестер Чиллингворт стремится уничтожить Диммсдейл и является постоянным напоминанием о вине и стыде, которые он питает от своего романа с Эстер. В самом конце романа Диммсдейл признается, что он отец Перл, и показывает, что у него на теле есть алая буква. Он умирает на эшафоте, держа Эстер за руку.
прозвище дьявола. Легенда говорит о Черном человеке, который обитает в лесу и заставляет людей писать свои имена в своей книге, используя собственную кровь в качестве чернил.
старейший обитатель таможни. Он занимает независимую позицию Коллекционера, что позволяет ему избегать политизированной перетасовки позиций.Он также защищает других мужчин от увольнения, поэтому многие сотрудники уже старые.
бывший губернатор, который считает, что Эстер нельзя позволять выращивать Перл, поскольку это приведет только к духовной кончине ребенка. Он решает позволить Перл остаться с ее матерью после того, как Диммсдейл умоляет ее.
Хестер Принн, главная героиня романа, — перламутр. Она должна носить на теле алую букву A в наказание за супружескую измену с Артуром Диммесдейлом, городским министром. Хестер замужем за Роджером Чиллингвортом, но пока Эстер ждала прибытия мужа из Амстердама, она встретила Диммсдейла и участвовала в супружеской измене, которая привела к рождению Перл. Эстер никогда не раскаивается в своем «преступлении» хотя бы потому, что не может понять, как ее наказания могут быть такими суровыми. Когда губернатор Беллингхэм приказывает забрать Перл, Хестер задается вопросом, должна ли женщина умереть за то, что она следовала своему сердцу, побуждая Диммсдейла вмешаться в качестве тонкого способа взять на себя ответственность за дело.Хестер узнает, что Чиллингворт стремится уничтожить Диммсдейл, и решает, что ее брак никогда не был освящен, потому что ее муж страдает яростью самого дьявола. Таким образом, Эстер оказывается в паре с Диммесдейлом на эшафоте в его последние минуты жизни.
Инспектор — патриарх таможни. Его отец создал для него этот пост, и с тех пор он сохраняет его. Его считают одним из самых счастливых сотрудников, вероятно, потому, что он знает, что его никогда не снимут со своего поста.
старший священник в Бостоне и друг Артура Диммесдейла.
старинный землемер Таможни. Хоторн, как рассказчик, утверждает, что нашел пакет с его именем на нем, содержащий историю романа.
сестра губернатора Беллингема. После событий романа ее убивают за то, что она ведьма. Обычно она ночью пробирается в лес, чтобы вести тайные дела на службе у «Черного человека».
Дочь Эстер.Жемчуг охарактеризован как живая версия алой буквы. Она постоянно причиняет своей матери и Диммсдейлу муки и страдания на протяжении всего романа своей способностью сразу заявлять правду и отрицать ее, когда это наиболее необходимо. Жемчуг описывается как чрезвычайно красивый, но лишенный христианской порядочности. После смерти Артура Диммесдейла дикость Перл утихает, и она в конце концов выходит замуж.
Муж Эстер из Нидерландов. Чиллингворт прибывает в Бостон в тот день, когда Хестер публично пристыдили и заставили носить алую букву.Он клянется отомстить отцу Перл и вскоре переезжает к Артуру Диммесдейлу, который знает, что Чиллингуорт совершил прелюбодеяние со своей женой. Его месть терпит крах в конце романа, когда Диммсдейл перед смертью показывает, что он отец Перл. Чиллингворт, потеряв объект своей ненависти, вскоре умирает.
Резюме Алой буквы | GradeSaver
Хестер ведут на эшафот, где ее должны публично пристыдить за прелюбодеяние.Эстер вынуждена постоянно носить на платье букву A . Она вышила золотой нитью большой алый A на своем платье, придавая букве элегантный вид. Хестер несет с собой Перл, свою дочь. На эшафоте ее просят назвать имя отца Перл, но она отказывается. В толпе Эстер узнает своего мужа из Амстердама, Роджера Чиллингворта.
Чиллингворт навещает Эстер после того, как ее вернули в тюрьму. Он говорит ей, что узнает, кем был этот мужчина, и прочитает правду в его сердце.Затем Чиллингворт вынуждает ее пообещать никогда не раскрывать его истинную личность как ее мужа-рога.
Хестер переезжает в коттедж на окраине леса. Она и Перл живут там в относительном одиночестве. Хестер зарабатывает деньги, выполняя вышивки для местных сановников, но часто проводит время, помогая бедным и больным. Перл становится дикой, даже отказываясь подчиняться своей матери.
Роджер Чиллингворт заработал репутацию хорошего врача. Он использует свою репутацию, чтобы попасть в тот же дом, что и Артур Диммесдейл, больной священник.Чиллингворт в конце концов обнаруживает, что Диммсдейл — настоящий отец Жемчужины, и в этот момент он каждую секунду пытается помучить министра. Однажды ночью Диммсдейл настолько стыдится сокрытия своего секрета, что идет к эшафоту, где Эстер была публично унижена. Он стоит на эшафоте и представляет, как весь город смотрит на него с надписью на груди. Стоя там, прибывают Эстер и Перл. Он просит их встать с ним, что они и делают. Затем Перл просит его встать с ней на следующий день в полдень.
Когда метеорит освещает трех человек, стоящих на эшафоте, они видят, что Роджер Чиллингворс наблюдает за ними. Диммсдейл говорит Хестер, что боится Чиллингворта, который предлагает отвезти Диммсдейла домой. Хестер понимает, что Чиллингворт медленно убивает Диммсдейла и что она должна помочь Диммсдейлу.
Несколько недель спустя Хестер видит, как Чиллингворт собирает травы в лесу. Она говорит ему, что собирается рассказать Диммсдейлу о том, что он ее муж.Он говорит ей, что теперь провидение отвечает за их судьбы, и она может поступать так, как считает нужным. Хестер уводит Перл в лес, где они ждут прибытия Диммсдейла. Он удивлен, увидев их, но признается Эстер, что отчаянно нуждается в другом, который знает его секрет. Она утешает его и рассказывает ему истинную личность Чиллингворта. Он в ярости, но в конце концов соглашается, что они должны сбежать вместе. Он возвращается в город с большей энергией, чем когда-либо прежде.
Хестер находит корабль, который будет перевозить всех троих, и выясняет, что корабль должен отплыть на следующий день после того, как Диммсдейл произнесет свою предвыборную проповедь.Но в день проповеди Чиллингворт уговаривает капитана корабля взять его на борт. Хестер не знает, как выйти из этой дилеммы.
Диммсдейл произносит свою предвыборную проповедь, и она получает самые высокие похвалы из всех, что он когда-либо делал. Затем он неожиданно подходит к эшафоту и становится на него на виду у собравшихся масс. Диммсдейл зовет Эстер и Перл прийти к нему. Чиллингворт пытается остановить его, но Диммсдейл смеется и говорит ему, что он не может победить.
Хестер и Перл присоединяются к Диммсдейлу на эшафоте. Затем Диммсдейл говорит людям, что он также грешник, как Хестер, и что он должен был занять свое законное место рядом с ней более семи лет назад. Затем он разрывает рубашку, и на его теле появляется алая буква. Диммсдейл падает на колени и умирает на эшафоте.
Эстер и Перл на время покидают город, а через несколько лет возвращается Эстер. Больше никто не слышит от Перл, но предполагается, что она вышла замуж и родила детей в Европе.Эстер никогда не снимает свою алую букву, и когда она умирает, ее похороняют на месте Королевской часовни.
The Scarlet Letter Важные персонажи
Эстер Принн осуждена нести на груди письмо позора, так как она родила ребенка от другого мужчины, будучи все еще замужем за англичанином, которого никто никогда не видел. Глубже погрузившись в роман, читатель узнает, что история ее жизни не черно-белая. Легко судить о человеке, не зная всей истории.А именно, Хестер замужем за мужчиной, которого не любит. В разлуке с мужем она влюбляется в священника Артура Диммесдейла и рожает его ребенка. Если бы не было осуждающего пуританского общества, ее жизнь была бы намного счастливее, поскольку она могла бы жить и воспитывать ребенка с тем, кого любит. Однако она послушно принимает на себя наказание и никогда не разочаровывается в злобных взглядах своих сограждан. Хотя она согрешила, ее душа чиста, и страдания в результате греха учит ее никогда не сдаваться.Именно поэтому она оказывается сильнейшим персонажем романа, умным и способным противостоять невзгодам.Роджер Чиллингворт — настоящий злодей в романе, поскольку его лицемерие причиняет страдания окружающим его людям. Он приезжает в Бостон, притворяясь кем-то другим, запрещая Хестер раскрывать свою истинную личность, чтобы он мог жить без бремени прошлого. Он кажется довольно ожесточенным во время разговора с Эстер в тюрьме, но вскоре становится недоброжелательным, когда понимает, что Артур — отец дочери Эстер.Как врач, он использует все свои знания, чтобы ухудшить состояние здоровья Артура, и злоупотребляет своим социальным статусом, чтобы отобрать Перл у Хестер. Более того, он заходит так далеко в своей мести, что заказывает один и тот же корабль, чтобы разрушить все надежды на лучшую жизнь Эстер и Артура. Все его поступки ясно показывают, насколько он искажен, даже выражение его лица указывает на это. В романе не раз описывается и анализируется его лицо, ясно указывающее на его истинный характер. Он посвящает свою жизнь мести, и как только его жертва, Артур Диммесдейл, умирает, его жизнь становится бессмысленной, и он умирает вскоре после него, оставив в качестве жеста искупления богатую преемственность Перл.Поскольку Перл отказывается быть его наследницей, это означает, что его не прощают.
Артур Диммесдейл , священнослужитель, посвятивший свою жизнь Богу, после согрешения оказался в тупике. Он больше не слуга Бога и не может быть обычным человеком в пуританском обществе. Обремененный грехом, здоровье Артура ухудшается. Он не может вынести того факта, что Эстер была публично опозорена, в то время как он скрывался за своим титулом. Он не может проповедовать о Боге, справедливости и грехах, когда он первый нарушает Божью заповедь.Его часто видят, держащим руку на груди, что физически является признаком боли в груди, но на более глубоком уровне это указывает на разбитое сердце. У Артура нет возможности учиться и расти, как у Хестер. Он не из тех, кто выставлен на всеобщее обозрение и исключен из общества, поэтому он не знает, как справиться с болью. Он самый слабый персонаж в романе, который умирает не потому, что кто-то причинил ему вред, а потому, что он не смог справиться с проблемами.
Перл , дочь Эстер и Артура, — самый интригующий персонаж.Она не поддается определению даже для своей матери, представленной как ангел и дьявол. Интуитивная и умная, она, кажется, обладает неземным знанием истины, много раз на протяжении всего романа привлекая внимание к наиболее важным вопросам общества, религии и персонажей. В обществе, которое верит в ее колдовское происхождение, и рассказчике, который часто описывает ее каприз, как будто девушка одержима дьяволом, ее доброта и чистота души доказываются только тогда, когда она отвечает чиновникам, что она не была создана, а вырвана. от розового куста возле тюрьмы.(куст роз — символ добра). Ее необыкновенная красота, смешанная с дикой природой, часто интерпретируется как результат любви двух грешников.
Госпожа Хибинс считается ведьмой, и в конце концов ее повесят за колдовство, поскольку она открыто рассказывает о своих ночных поездках в лес, где она встречает Черного человека. Это готический мрачный персонаж, который вносит свой вклад в атмосферу романа, привнося в него загадочность и ужас. Она также символизирует зло и лицемерие пуританского общества.
Рассказчик остается неопознанным, но поскольку большая часть информации, которую он предоставляет о себе, совпадает с информацией Натаниэля Хоторна, считается, что рассказчик на самом деле является автором романа. В любом случае, рассказчик — это тот, кто находит рукопись о жизни Эстер. Увлеченный писательством, он решает создать воображаемый отчет о жизни Хестер, основываясь на фактах, которые он нашел в рукописи. Он надеется внести свой вклад в понимание американского наследия и его истории.
Что такое алая буква?
Вопрос: «Что такое алая буква?»Ответ:
«Алая буква» — это клеймо, которое кто-то несет за совершенный им проступок. Этот термин часто относится к продолжающемуся публичному стыду, навязываемому человеку как средство изгнания его или ее. Те, кого заклеймили алой буквой, ощущают карательную месть неумолимого общества.Термин «алая буква» происходит из романа Натаниэля Хоторна «Алая буква » 1850 года.В романе женщина по имени Эстер Принн, жительница колониальной Новой Англии, осуждена за супружескую измену. В качестве наказания пуританская община, в которой она проживает, требует, чтобы она всю оставшуюся жизнь носила на лифе букву A . Эстер, далекая от страха перед наказанием, принимает этот символ и с гордостью носит его — на каждом предмете одежды она нашивает большой алый цвет A , украшенный тонкой вышивкой. Один из пунктов романа Хоторна заключается в том, что внешнего наказания, назначенного человеком, недостаточно, чтобы изменить сердце.
Современные аллюзии на алую букву можно найти в песнях Тейлор Свифт и Casting Crowns. «Песня о любви» Свифта — это алая буква в контексте вынужденного отчуждения. В Casting Crowns «Кто-нибудь ее слышит?» здесь говорится о том, что кому-то холодно из-за ее греха.
Когда мы позволяем греховной репутации человека стать его самой заметной чертой, когда мы идентифицируем людей только по их грехам, мы с таким же успехом могли бы прикрепить алую букву к их груди.Мы призваны нести благую весть о спасении Иисуса всему миру (Деяния 1: 8). Изгоям общества необходимо услышать, что для них есть надежда. Иисус показал в этом пример, когда Его видели «вкушающим пищу с грешниками и сборщиками налогов» (Марка 2:16). В ответ на критику, которую Он получил, Иисус сказал: «Не здоровым нужен врач, а больным. Я пришел призвать не праведников, но грешников »(Марка 2:17).
В 8 главе Иоанна, когда прелюбодейку привели к Иисусу для публичного осуждения, у Иисуса было несколько вариантов.Он мог бы подвергнуть ее остракизму. Он мог унизить ее. Он мог бросить первый камень. Он ничего из этого не делал. Напротив, Иисус простил грех женщины и заповедал новую жизнь: «Иди, оставь греховную жизнь твою» (Иоанна 8:11). Прекрасная правда в том, что Иисус убирает алые буквы. «Нет ныне осуждения тем, кто во Христе Иисусе» (Римлянам 8: 1).
The Scarlet Letter Notes
Бесплатные заметки The Scarlet Letter включают исчерпывающую информацию и анализ, который поможет вам понять книгу.Эти бесплатные заметки состоят примерно из 52 страниц (15 407 слов). и содержат следующие разделы:
Эти бесплатные заметки также содержат цитаты, темы и темы из книги The Scarlet Letter Натаниэля Хоторна.
Краткое изложение сюжета «Алой буквы»
Рассказчик сообщает нам, что он нашел некоторые документы, рассказывающие историю Алой буквы, которую использовала женщина по имени Хестер Принн из Бостона, штат Массачусетс, в начале семнадцатого века. Он продолжает писать приукрашенную версию истории.
История начинается с Эстер Принн, которая только что родила внебрачную дочь, покидая тюрьму, чтобы отбыть наказание, стоя в течение часа на городских эшафотах со своим трехмесячным ребенком. От нее также требовалось носить красную букву «А», обозначающую прелюбодейку, на груди. Эстер вышила букву А красивой золотой нитью и удивительно искусно вышила. Пока Эстер стоит на эшафоте, Роджер Чиллингворт, который, кажется, узнает ее, появляется из леса.Хестер также просят назвать мужчину, с которым она грешит, но отказывается.
Проходят годы, и дочь Эстер Перл превращается в маленькую стремительную девочку. Эстер переехала с Перл в небольшой коттедж на окраине города и зарабатывает себе на жизнь вышивкой и шитьем одежды для горожан. Роджер Чиллингворт, который оказывается давно предполагаемым мертвым мужем Эстер из Европы, подружился с пастором Эстер, Артуром Диммесдейлом, и они в конечном итоге переехали вместе. Чиллингуорт объявил себя врачом и поэтому может заботиться о Диммсдейле, у которого очень плохое здоровье.В тот редкий момент, когда Диммсдейл теряет бдительность, Чиллингворт обнаруживает открытую, нанесенную самому себе рану на груди Диммсдейла.
Здоровье Диммсдейла продолжает ухудшаться, и характер Чиллингворта заметно меняется. Он становится демоническим присутствием в жизни Диммсдейла. Хестер замечает это изменение в Чиллингворте и противостоит ему. Внезапно становится ясно, что Чиллингворт определил, что Диммсдейл является отцом Перл, и что Чиллингворт намеревается превратить жизнь Диммсдейла в сущий ад.Хестер понимает серьезность ситуации и решает рассказать Диммсдейлу, кто такой Чиллингворт на самом деле. Сначала, когда Чиллингворт впервые вошел в поселение, он поклялся, что Хестер не разглашает свою настоящую личность. Эстер решает, что ради рассудка Диммсдейла она должна предупредить его о характере Чиллингворта.
Во время неожиданной тайной встречи с Артуром Диммсдейлом Хестер раскрывает свой секрет и просит прощения у побежденного и разгневанного Диммсдейла. В конце концов он дает прощение и соглашается покинуть колонию с Эстер и Перл как можно скорее.К сожалению, каким-то образом Чиллингворту удается узнать об их секретном плане покинуть страну и записать на нее проезд на той же лодке, направляющейся в Европу. Тем временем Диммсдейл готовится к своей последней проповеди, предвыборной проповеди, которую произносят в день приведения к присяге местных чиновников. Он пишет и переписывает драматическую речь, провозглашающую его греховную природу, которую никто из его прихожан не может понять или принять. Диммсдейл известен как блестящий и вдохновляющий проповедник, и его прихожане убеждены в его благочестии.После того, как изнурительная проповедь окончена, Диммсдейл покидает церковь и приближается к городскому помосту. Поднимаясь по ступеням, он натыкается на стоящих в тени Эстер и Перл и тянет их за собой на эшафот. В этот момент преподобный Артур Диммесдейл обнажает рану на груди перед прихожанами и берет Перл за руку, чтобы признаться в своем отцовстве. Затем он умирает.
После этого драматического признания и смерти Диммсдейла Чиллингворту больше не ради чего жить.Вскоре после этого он умирает. Хестер и Перл уезжают в Европу на много лет, и в конце концов Хестер возвращается без дочери. Никто не знает, где находится Перл, хотя видно, как Хестер шьет экстравагантную детскую одежду, которую никто в колонии никогда бы не использовал. Кроме того, Хестер всю оставшуюся жизнь продолжает получать письма от богатого человека. Она живет долгой жизнью и служит советчиком для многих проблемных женщин, а также занимается благотворительностью. Когда она умирает, Хестер похоронена рядом с затонувшей могилой Диммсдейла под надгробной плитой с надписью «На поле, Соболь, буква А, Гулес».»
Учебное пособие» Алая буква «
Шедевр Натаниэля Хоторна, » Алая буква «(1850 г.) считается одним из лучших романов всех времен и образцом темного романтизма. Наше учебное пособие предлагает учителям и ученикам важные предыстория автора, в частности, его собственный опыт работы на таможне, где он научился «привязывать это к человеку» и вдохновил его на написание рассказа Эстер Принн. Не пропустите введение!
Прочтите книгу: Алое письмо, Анализ персонажей и резюме, Жанр и темы, Символизм и литературные приемы, Исторический контекст, Цитаты, Вопросы для обсуждения, Парные чтения, Полезные ссылки и Примечания / Комментарии учителя
Анализ персонажей
Эстер Принн — Женщина, совершившая прелюбодеяние с пастором и родившая внебрачного ребенка.Ее приговаривают к тому, чтобы носить на груди букву «А» как знак общественного позора в этой маленькой пуританской общине, в которой она стремится к покаянию и достоинству.
Артур Диммесдейл — пастор города, с которым у Эстер была измена, оплодотворившая ее вне брака. Он не сознается в своей вине, и его мучает совесть. Наконец, он признается публично и умирает на руках Хестер.
Жемчуг — «Эльфийский ребенок», рожденный вне брака, которого воспитывает ее мать Эстер, но ее отец Артур хранит свое отцовство в секрете.Перл становится непослушной и капризной, когда Эстер воспитывает ее в хижине на окраине города.
Давно потерянный муж — Маленький уродливый мужчина, который был мужем Эстер, предположительно потерялся в море. Она замечает его в толпе при вынесении приговора на общественной эшафоте (акциях). Он меняет свое имя на Роджер Чиллингворт и отправляется на миссию по раскрытию личности прелюбодейного партнера Хестер. Эстер отказывается назвать своего любовника, он угрожает Эстер никогда не раскрывать свою личность как ее мужа.Он наконец подозревает, что Диммсдейл является отцом Жемчужины, но Диммсдейл умирает до того, как Чиллингворт отомстит.
Преподобный Джон Уилсон — церковный лидер, который пытается заставить Эстер признаться в личности своего возлюбленного, вместе с городским священником, отрицающим свой грех, Артуром Диммесдейлом.
Губернатор Беллингхэм — губернатор колонии залива, он слушает министров и удовлетворяет апелляцию Хестер с просьбой сохранить опеку над своей дочерью.
Краткое содержание сюжета
История с подзаголовком «Романтика» происходит в пуританском городе Бостоне в 17 веке.Речь идет о Хестер Принн, которая зачала ребенка во время тайного романа с пастором Артуром Диммседейлом и обвиняется в супружеской неверности. После отказа назвать своего возлюбленного после неоднократного давления со стороны всех (включая Диммсдейла, который прикрывает свой грех), она приговаривается к тому, чтобы носить алую букву «А» (А для взрослой женщины) после того, как простояла три часа на общественной эшафоте в спокойном достоинстве. Ее давно потерянный муж появляется на приговоре, она отказывается раскрывать своего любовника, и он угрожает отомстить. Отбыв тюремный срок, Хестер воспитывает дочь в небольшом коттедже на окраине города, члены церкви угрожают забрать ее за непослушание, поэтому Хестер обращается к министрам и губернатору с просьбой позволить ей остаться.Тем временем Диммсдейл скрывает свою вину, но годами страдает от болезни и в конце концов признается в своем грехе. Чиллингворт, подозревавший его, видит символ, представляющий букву «А» на груди Диммседейла. Хестер и Диммсдейл встречаются тайно, она убеждает его уехать из Бостона в Европу. После своей лучшей проповеди, когда-либо произносившей « дождь золотой истины на них », Диммсдейл взбирается на общественный эшафот, чтобы признать свой грех, и умирает на руках Хестер. Некоторые свидетели клянутся, что видели на его груди букву «А», но не могут это подтвердить.Когда она умирает, Хестер похоронена недалеко от Диммсдейла с надгробной эпитафией: «На поле, соболь, буква А, красный» (На поле, черный, буква А, красный). Чиллингворт отказывается от мести, умирает и оставляет Перл большое наследство.
Читателям рекомендуется изучить, а не пропустить Предисловие ко второму изданию и Таможня , где Хоторн раскрывает свое чувство романтики между материализмом и «мечтательностью». Он описывает свой опыт там, его разрушающиеся системы покровительства, чтобы обеспечить более глубокое понимание самого романа.
Жанр
История Хоторна относится к жанру романтизма, который считается шедевром в поджанре темного романтизма из-за его акцента на грехе, склонности людей к ошибкам, а также религиозных и социальных институтах, которые навязывают общественное суждение и отчуждение конкретных членов сообщества.
Основные темы
- Грех, Зло, Вина и Стыд
- Чистота и коррупция
- Борьба за раскаяние и достоинство
- Тьма пуританских институтов — смешивание причин и природы зла, отрицание любви, усиление отчуждения.
Уроки морали
- Реализм и воображение (мечтательность) не всегда встречаются (романтика?)
- Падение благодати к вечному проклятию — Приходите признать свою вину, или вы заболеете и умрете (Диммсдейл)
- Позор со стороны сверстников может быть хуже приговора за преступление
- Сохраняйте спокойное достоинство и уважайте себя, что бы ни думали люди (Эстер)
- Возможно ли искупление? Когда-то было алая буква, всегда алая буква?
- «Будьте правдой! Будьте правдой! Будьте правдой! Покажите миру, если не самое худшее, но какую-то черту, по которой можно сделать вывод о худшем.»
Символизм
- Буква« А », означающая« прелюбодейка », — это символ, который носит Эстер, чтобы обозначить ее преступление и последующее публичное осуждение; она называет его « сладким нравственным цветком »
- Красный цвет буквы, которую носит Хестер, символизирует страсть, кровь и грех
- Куст роз (также красный) представляет красоту, в резком контрасте с красной буквой «А»
- «Черный человек» ассоциируется с Диммсдейлом, Чиллингуорт и маленькая Перл, воплощение зла.
Библейские ссылки
- Хестер — это латинская форма Эстер, молодой еврейки из Библии, книги Эстер, которая вышла замуж за персидского правителя Ксеркса и рискнула своей жизнью, чтобы спасти свой народ. Пуритане предпочитали использовать имена из Ветхого Завета.
- На персидском языке Эстер / Эстер означает «Звезда»
- Мадонна с младенцем (нет признанного отца, как у Жемчужины)
- Адам и Ева — они оба были обнажены и «не стыдились», но их грех привел к открытию стыд, объяснения и крайние страдания от Бога после еды с запретного древа познания
- Мученики принимают все грехи за других (Эстер никогда не «раскрывала» грех Диммсдейла)
- Диммесдейл падает от благодати на свое собственное проклятие
- Хестер видела ее никогда не могла взять на себя эту роль, советуя другим женщинам, она была запятнана грехом и стыдом; Пророчица должна быть возвышенной, чистой и красивой, чтобы проявлять «эфирное средство радости» через священную любовь.
История, написанная в 1850 году, считается историческим произведением, действие которого происходит в Бостоне, колонии Пуританский залив в Массачусетсе, между 1692–1699 годами. Пуритане покинули Англию в Новый Свет, чтобы избежать преследований и осуждения в руках других у власти. Строгие религиозные убеждения и социальные мурены религии требовали подчинения и подвергали осуждению и наказанию любого члена своей общины, который не соответствовал пуританским идеалам.
Было два типа: «разделяющие» пуритане, такие как колонисты Плимута, которые считали, что англиканская церковь коррумпирована и что истинные христиане должны отделиться от нее; и «неразделимые» пуритане, такие как колонисты, поселившиеся в колонии Массачусетского залива, которые верили в реформы, но не в разделение.Большинство колонистов Массачусетса были неразлучными пуританами, желавшими реформировать устоявшуюся церковь, в основном конгрегационалистами, которые верили в формирование церквей посредством добровольных договоров. Наследие пуританства включает в себя современных практикующих протестантов, включая лютеранские, англиканские и квакерские конфессии, а также так называемую «протестантскую трудовую этику» , которая подразумевает упорный упорный труд и добрые дела. Подробнее о пуританстве в Новой Англии
Хоторн и многие другие авторы, принявшие жанр темного романтизма, сами осуждают отношение пуритан к греху, осуждению и человеческой склонности к ошибкам.Их истории часто раскрывали лицемерие и темную сторону этих религиозных и культурных институтов, чтобы увековечить, а не искоренить грехи, которые они так решительно пытались упрекнуть.
Заметка, касающаяся значения Салемской таможни. И Хоторн (в молодости), и Герман Мелвилл (после того, как его писательская карьера пошла на убыль) устроились там на офисные должности. Работая в Салеме с 1649 года, компания занимается сбором налогов с импортируемых грузов сначала для британского, а затем для американского правительства.Начиная с 1789 года в нем размещалась Таможенная служба США и конфискованный груз. Этот опыт сильно повлиял на написание Хоторна, как он показывает во вступительной главе. Здесь он научился «приставать к человеку».
Объясните, что означают следующие цитаты и как они связаны с рассказом:
«Этот набросок таможни имеет определенную уместность, которая всегда признавалась в литературе, поскольку объясняет, как большая часть следующих страниц попал в мое распоряжение и как доказательство подлинности содержащегося в нем повествования.Фактически, это — желание поставить себя на место настоящего редактора или даже немного большего — самого многословного из сказок, составляющих мой том, — это, а не какая-либо другая, моя истинная причина предполагая личные отношения с общественностью ». Таможня
« А, но пусть она прикрывает след, как она хочет, боль всегда будет в ее сердце ». — Глава II
«Люди говорят, — сказал другой, — что преподобный мастер Диммсдейл, ее благочестивый пастор, очень тяжело переживает за то, что на его паству обрушился такой скандал.« — Глава II
« Он совершил дикую вещь раньше, этот благочестивый мистер Диммсдейл, в горячей страсти своего сердца! » — Глава X
« Чистая рука не нуждается в перчатке. чтобы покрыть его ». — Глава XII
« К чести человеческой натуры, за исключением случаев, когда в игру вступает его эгоизм, он любит больше, чем ненавидит. Ненависть в результате постепенного и тихого процесса превратится даже в любовь, если только этому изменению не будет препятствовать постоянно новое раздражение изначального чувства враждебности.« — Глава XIII
» Она без правил и указаний забрела в моральную пустыню. Ее интеллект и сердце жили как бы в пустынных местах, где она бродила так же свободно, как дикий индеец в его лесах. Алая буква была ее пропуском в регионы, куда другие женщины не осмеливались ступать. Стыд, отчаяние, одиночество! Это были ее учителя — суровые и дикие — и они сделали ее сильной, но многому научили ее ». — Глава XVIII
Она не знала веса, пока не почувствовала свободу.« — Глава XVIII
« Ни один человек в течение какого-либо значительного периода не может носить одно лицо для себя, а другое — для множества, без окончательного недоумения относительно того, какое из них может быть истинным. » — Глава XX
» Это было, если бы ангел в своем переходе в небеса на мгновение потряс над людьми своими яркими крыльями — одновременно тень и великолепие — и пролил на них ливень золотой истины ». — Глава XXIII
Некоторые предполагали, что: «ужасный символ был результатом постоянно действующего зуба раскаяния, выезжающего наружу из глубины души и, наконец, явившего ужасный приговор Небес через видимое присутствие буквы.» — Глава XXIV
» Будьте правдой! Быть правдой! Быть правдой! Покажите миру свободно, если не самое худшее, но какую-то черту, по которой можно сделать вывод о худшем! « — Глава XXIV
» Ангел и апостол грядущего откровения должен быть действительно женщиной, но высокой, чистой , и красивая; и мудрый, более того, не через мрачное горе, а через эфирную среду радости; и показать, как священная любовь должна сделать нас счастливыми, самым верным испытанием жизни, успешной до такого конца! » — Гл.XXIV
1. Что означает буква «А»? Что имеет в виду Хестер, когда говорит, что письмо — это ее «паспорт в регионы, куда другие женщины не осмеливались наступать» ?
2. Почему Артур Диммсдейл не был наказан в той же степени, что и Эстер? Как это было двойным стандартом в пуританской культуре?
3. История Хоторна считается притчей, простой историей, используемой для иллюстрации морального или духовного урока. Какой урок из этой истории?
4.Обсудите темы греха и искупления и извлеченный урок Хоторна из этой притчи. Зло находится в задуманной мести Чиллингворта, а не в любви Эстер и Диммсдейла.
5. Является ли прелюбодеяние с «человеком из ткани» худшим преступлением, чем с мирянином?
6. Как эта история отражает темный романтизм?
7. Почему Чиллингворт (давно потерянный муж) принимает новую личность и угрожает Эстер никогда не раскрывать, что он ее муж в этой сплоченной пуританской культуре?
8.Объясните библейские ссылки в романе, включая Адама и Еву, поедающих с дерева познания (добра и зла), и тезку персонажа, Эстер в Библии
9. Изучите картину Хьюга Мерля «Алая буква» (1859 г.) , который Хоторн считал лучшим визуальным представлением публичного позора и осуждения Эстер Принн. Опишите использование художником деталей, техник и их влияние (например, сильное сходство с Мадонной с младенцем, пожилой муж Эстер на заднем плане).
9. Обсудите использование Хоторном вуалей в его рассказах. Он упоминает завесу во вступительной части «Таможня»: « … мы можем болтать об обстоятельствах, которые лежат вокруг нас и даже о нас самих, но все же держать сокровенное Меня за завесой » и ». . пройти сквозь завесу тусклых препятствий и приятно сиять на наших лицах «. Его рассказ о священнике, добровольно украсившем покрывало, чтобы преподать своим прихожанам урок о тайном грехе, Черная вуаль министра .В предисловии он рассказывает о священнике, который спрятался за черной пеленой в качестве добровольного наказания за случайное убийство друга. Какое чувство стыда можно сравнить с публичным, навязанным символом стыда Эстер?
11. Как Хоторн проявляет себя как автор, подлинный «редактор», чтобы передать эту историю применительно к таможне. Как его опыт связан с пониманием романа? Сравните его описание загадочного, разрушающегося торгового порта и его стареющих покровителей власти с загадочными учреждениями в романе.
12. Опишите значение надгробной эпитафии Эстер, «На поле, соболь, буква А, красный» (На поле, черный, буква А, красный) . Она помечает себя на всю вечность?
13. Подумайте о значении или символизме того, что Эстер назвала свою дочь «Жемчужиной». Как вы думаете, что ждет ее в будущем после смерти Эстер?
Подсказка для эссе № 1 : Посмотрите фильм: «Алая буква» несколько раз адаптировалась (особенно в 1917, 1926, 1995).Выберите версию, посмотрите и сравните ее с романом (прокомментируйте исторический или культурный контекст выбранного вами года фильма).
Подсказка для эссе № 2 : Что нужно в современной культуре, чтобы заработать Алую букву? Являются ли социальные сети нашим нынешним методом социального позора, призывая тех, кто поступил неправильно? Как вы думаете, может ли публичное осуждение привести к исправлению личности?
Сравните и сопоставьте темы и литературные элементы в The Scarlet Letter с другой историей про пуритан:
Учителя : Предложите учащимся определить и сравнить другие прочитанные ими истории с темами, связанными с публичным остракизмом.